Читаем Текст Праздничной минеи на церковнославянском языке полностью

Бытия́ чте́ние (глава 32):

Воззре́в Иа́ков и ви́де полк Бо́жий ополчи́вшийся, и срето́ша его́ А́нгели Бо́жии. Рече́ же Иа́ков, егда́ ви́де их: полк Бо́жий сей. И нарече́ и́мя ме́сту тому́ Полки́. Посла́ же Иа́ков ве́стники пред собо́ю ко Иса́ву, бра́ту своему́, в зе́млю Сии́р, во страну́ Едо́мскую. И запове́да им, глаго́ля: си́це рцы́те господи́ну моему́ Иса́ву: та́ко глаго́лет о́трок твой Иа́ков: с Лава́ном пожи́х и укосне́х до ны́не, и бы́ша ми о́вцы, и воло́ве, и осля́та, и рабы́, и рабы́ни. И посла́х возвести́ти го́сподеви моему́ Иса́вови, да обря́щет благода́ть о́трок твой пред тобо́ю. И возврати́шася ве́стницы ко Иа́кову, глаго́люще: идо́хом ко Иса́ву, бра́ту твоему́, и се сам гряде́т в сре́тение твое́ и четы́ре ста муже́й с ним. Убоя́ся же Иа́ков зело́, и недоумева́шеся, и раздели́ лю́ди, и́же с ним, и волы́, и о́вцы на два полка́. И рече́ Иа́ков: а́ще прии́дет Иса́в на полк еди́н и посече́т и, бу́дет полк вторы́й во спасе́ние. И рече́ Иа́ков: Бог отца́ моего́ Авраа́ма и Бог отца́ моего́ Исаа́ка, Го́споди, реки́й ми: отбежи́ в зе́млю бытия́ твоего́, и добро́ ти сотворю́. Дово́льно ми да бу́дет от вся́кия пра́вды и от вся́кия и́стины, ю́же сотвори́л еси́ о́троку Твоему́, с жезло́м бо мои́м сим преидо́х Иорда́н.

Исхо́да чте́ние (глава 2):

Сни́де дщи фарао́нова измы́тися на реку́, и рабы́ни ея́ прехожда́ху при реце́, и ви́девши краби́йцу в лучи́це, посла́вши рабы́ню взят ю. Отве́рзши же, ви́дит отроча́, пла́чущееся в краби́йце, и пощади́ е дщи фарао́нова, и рече́: от дете́й евре́йских сие́. И рече́ сестра́ его́ дще́ри фарао́нове: хо́щеши ли призову́ ти жену́ пита́тельницу от евре́й, и воздои́т ти отроча́? И рече́ ей дщи фарао́нова: иди́. Ше́дши же, отрокови́ца призва́ ма́терь отроча́те. Рече́ же к ней дщи фарао́нова: соблюди́ ми отроча́ сие́ и воздо́й ми е, аз же дам ти мзду. Прие́мше же жена́ отроча́ и доя́ше е. Устраби́вшуся же отроча́ти, введе́ е ко дще́ри фарао́нове, и бысть ей в сы́на. Именова́ же и́мя ему́ Моисе́й, глаго́лющи: от воды́ взях его́.

Суде́й чте́ние (глава 6):

Рече́ Гедео́н к Бо́гу: а́ще спаса́еши руко́ю мое́ю Изра́иля, и́мже о́бразом рекл еси́: Се аз положу́ руно́ о́вчее на гумне́ и, а́ще бу́дет роса́ на руне́ то́кмо, по всей же земли́ су́ша, разуме́ю, я́ко спасе́ши руко́ю мое́ю Изра́иля, и́мже о́бразом рекл еси́. И бысть та́ко. И ура́нив Гедео́н нау́трие, и исцеди́ руно́, и истече́ роса́ от руна́, испо́лнен окри́н воды́. И рече́ Гедео́н к Бо́гу: да не прогне́вается у́бо я́рость Твоя́ на мя, и возглаго́лю еще́ еди́ною, и искушу́ еще́ еди́ною руно́м: да бу́дет у́бо су́ша на руне́ то́кмо, по всей же земли́ роса́. И сотвори́ Бог та́ко в нощи́ той, и бысть су́ша на руне́ то́кмо, по всей же земли́ бысть роса́.

Царств тре́тиих чте́ние (глава 18):

Рече́ Илия́ к лю́дем: приступи́те ко мне. И приступи́ша вси лю́дие к нему́. И взят Илия́ двана́десять ка́мений, по числу́ двана́десяти коле́н сыно́в Изра́илевых, я́коже глаго́ла Госпо́дь к нему́, глаго́ляй: Изра́иль бу́дет и́мя твое́. И созда́ ка́мение, и исцели́ олта́рь Госпо́день раско́панный, и сотвори́ ров, вмеща́ющ по две ме́ры се́мени, о́крест олтаря́. И положи́ поле́на на олтари́, его́же сотвори́. И раздроби́ всесожже́ния, и положи́ на поле́на, и обы́де олта́рь. И рече́ Илия́: приими́те ми четы́ре водоно́сы воды́, и да пролию́тся на олта́рь, на всесожже́ние же и на поле́на. И рече́: удво́йте. И удво́иша. И рече́: утро́йте. И утро́иша. И идя́ше вода́ о́крест олтаря́, и ров испо́лнися воды́. И возопи́ Илия́ на не́бо, и рече́: Го́споди Бо́же Авраа́мов, и Исаа́ков, и Иа́ковль, услы́ши мене́ днесь огне́м, и разуме́ют вси лю́дие си́и, я́ко Ты еси́ Еди́н Госпо́дь Бог Изра́илев, и аз раб Твой и Тебе́ ра́ди сотвори́х сия́ вся, и Ты обрати́ сердца́ люде́й сих в след Тебе́. И паде́ огнь от Го́спода с Небесе́ и пояде́ всесожже́ния, и поле́на, и во́ду, я́же на них, и во́ду, я́же в ро́ве, и ка́мение, и персть полиза́ огнь. И падо́ша вси лю́дие на лице́ свое́м и ре́ша: вои́стину Госпо́дь Бог, Той есть Бог.

Царств четве́ртых чте́ние (глава 2):

Реко́ша му́жие гра́да Иерихо́нска ко Елиссе́ю: се жили́ще гра́да сего́ добро́, я́коже ты, го́споди, ви́диши, и во́ды злы и безча́дны. И рече́ Елиссе́й: приими́те ми водоно́с нов и всы́плите ту соль; и прия́ша и. И изы́де на исхожде́ние вод, и вве́рже та́мо соль, и рече́: та́ко глаго́лет Госпо́дь, исцели́х во́ды сия́, и не ктому́ бу́дет отню́д умира́я, ниже́ безча́дствующая си́ми. И исцеле́ша во́ды до дне сего́, по глаго́лу, и́же глаго́ла Елиссе́й.

Проро́чества Иса́иина чте́ние (глава 49):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика