Читаем Тела в Бедламе полностью

Я перевел пистолет на него. На ощупь он был тяжелым и прохладным: большой автоматический пистолет 45-го калибра с ручкой, украшенной — подумать только! — перламутром. Я сказал:

— Стой! А сейчас убирайтесь оба!

Я помахал пистолетом. Флем тут же скрылся за дверью, а Датч уставился на свой красивый пистолет в моей руке, отошел к двери и вдруг потребовал:

— Отдай мою пушку.

— Ты чокнутый?

— Отдай мою пушку! — повторил он жестким скрипучим голосом.

— Ага, чтобы ты подстрелил меня? Убирайся!

— Подонок! — крикнул он. — Я его заберу. Я заберу его у тебя.

Он стоял спиной к двери, его плоское лицо покраснело и искривилось, в уголках рта выступила слюна. Я усмехнулся и сказал:

— Только через мой труп.

Он ухмыльнулся так, будто только что сделал открытие, что у мух можно отрывать крылышки, и обронил:

— Как раз это я и имел в виду.

И вышел из бара.

Я сел в нише напротив девушки так, чтобы мне видна была дверь. Тяжело вздохнув, я принялся разглядывать ее. За маленьким столиком передо мной сидела красивая, прекрасно сложенная леди, о которой я думал, засыпая накануне. Несмотря на усталый вид, выглядела она даже прелестнее, чем я воображал себе, глядя на балу на ее лицо, закрытое серебряной маской. Однако она явно вела довольно опасный образ жизни. Может, ей это и нравилось. Но ей следовало рассказать мне многое — я ведь не знал даже, как ее зовут.

— Жду ваших объяснений, — начал я. — Парни произвели на меня весьма неприятное впечатление.

Она улыбнулась и заморгала ресницами, широко распахнув яркие фиалковые глаза. Наконец она заговорила:

— Спасибо, Шелл. Большущее спасибо. Может, мне не следовало просить вас, но я была напугана. Я все еще напугана.

— Почему? И почему вы сбежали вчера с вечеринки? Что у вас общего с Брэйном? И с этими громилами?

В этот момент к нам подошел Пит и поставил мне под нос свое отвратительное пойло, как если бы ничего не случилось. Я заплатил ему и проглотил жуткую смесь. Потом предложил девушке выпить и, когда она отказалась, спросил:

— Кто вы? Как вас зовут?

— Холли. Холли Уилсон. Я актриса на студии «Магна».

— О'кей, Холли. Давайте поднимемся в мой офис. Я хочу задать вам еще пару вопросов.

Она встала, я опередил ее и выглянул из двери. Все было спокойно, мы без происшествий вышли из бара и поднялись в мой офис. В нем тоже никого не было.

В кабинете я пододвинул ей стул, запер дверь и плюхнулся во вращающееся кресло за письменным столом. Из ящика я достал свой револьвер 38-го калибра и пристроил под мышку сбрую с кобурой. Около недели я был как бы в отпуске и не нуждался в пушке. Но теперь, судя по всему, она мне может понадобиться.

Отобранный у Датча причудливый пистолет с перламутровой рукояткой я положил в верхний левый ящик стола, откинулся на спинку кресла и стал ждать объяснений Холли Уилсон.

Она тряхнула головой и спросила:.

— С чего начать?

— С прошлой ночи.

Она судорожно сглотнула и заговорила:

— Я… я его нашла.

— Брэйна?

— Да. Мертвого. Он… он… — Она содрогнулась.

Я ее понял — даже меня пробирала дрожь при одном только воспоминании.

— Продолжайте, — сказал я.

— Не знаю, видел ли кто-нибудь его до меня. Я выиграла один из призов за маскарадный костюм и пошла наверх, чтобы оставить его в комнате мисс Фелдспен.

— Вы знаете дочь Фелдспена?

— Лично нет. Но ее комнату специально выделили для этого. Там можно было отдохнуть, снять пальто. Но я так и не добралась до нее. Брэйн лежал на спине на верхней лестничной площадке. Я чуть не споткнулась о тело. Я была в ужасе и поняла, что мне надо бежать оттуда.

— Почему вы никого не известили?

— Я подумала об этом, но испугалась. Я боялась, что меня обвинят в убийстве.

Я с удивлением воззрился на нее:

— Почему, черт возьми, кто-то решил бы, что вы убили его?

Она нахмурилась и сжала свои прелестные губки:

— Я… У него была моя фотография. Он требовал денег, но у меня не было достаточной суммы.

— Фотография? Что в ней такого особенного?

— На ней я без ничего… совершенно голая.

Я чуть не присвистнул, но вовремя сдержался, только поморщился. Ее фотография, должно быть, настоящее произведение искусства, подумал я. И спросил Холли:

— А где сейчас эта фотография?

— Она у меня. По крайней мере, один снимок. У Брэйна остался, видимо, негатив. Он прислал мне большую фотографию крупным планом, потом позвонил по телефону и потребовал денег. Я отдала ему сколько могла.

Я достал сигареты, угостил ее, дал ей прикурить, закурил сам и прищурился:

— Вы говорили, что у вас не было всей суммы. Так как же вы вышли из положения?

Она сделал глубокий вдох, и я вздохнул, наблюдая за ней, — это зрелище надо было видеть. В конце концов она снова заговорила:

— У меня не было столько денег, сколько он просил, поэтому мне пришлось позировать ему.

— Позировать? Еще для одной фотографии?

— Нет. Для его картины.

Я поднял бровь и искоса взглянул на нее.

Она кивнула:

— Да-да. Я позировала обнаженной…

— Забавный парень. Зачем ему такая картина?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже