Я почти закончила есть, когда сидевшего рядом парня накрыло собственной индивидуальной реакцией на стресс и вывернуло на стол. Я оставила все, что лежало на тарелке, и, чувствуя подташнивание, вернулась в зал.
На стене снова показывали стандартные инструкции. Через несколько минут в заголовке появилось мое имя, и меня отправили на очередной тест: надо было втыкать булавки в крошечные дырочки — явная проверка сноровки. Следующий тест напоминал бег по прямой на скорость, а потом пришлось долго ждать, прежде чем меня отправили в комнату одиннадцать. Там меня поприветствовал молодой рыжеволосый человек, профессиональная улыбка которого постоянно превращалась в обычную широкую усмешку.
— Привет, Эмбер. — Он вручил мне очень большой инфовизор. — Тебе надо попытаться решить кое-какие задачи. Не переживай, если некоторые не будут иметь для тебя смысла. Я сам не уверен, о чем говорится в половине из них.
Я взяла инфовизор и села на предложенный стул. Увидела пример задачи, и решение возникло на стене напротив. Первая настоящая головоломка появилась следом, и я выбрала в инфовизоре ответ, который сочла верным. Весельчак уселся на свой стул у специализированного монитора и, кажется, задремал от скуки.
Первые задачки были ободряюще простыми. Небольшие схемы, из которых полагалось выбрать одну, отличающуюся от других. После паузы я получила новую партию, где нужно было отыскать следующую цветную схему в последовательности. После этого пошли задачки посложнее. Некоторые я понимала, так что была уверена, что выбираю правильные ответы. К другим даже инструкции, казалось, не имели никакого смысла, и я просто выбирала ответы наобум.
В конце концов стена опустела. Весельчак зевнул, забрал инфовизор и подсоединил его к своему монитору.
— Спасибо, Эмбер, ты можешь…
Его прервали тихий звон и замелькавшие на экране огоньки.
Парень обернулся и уставился на них.
— Пожалуйста, Эмбер, подожди здесь минутку.
Он вышел из комнаты, а я повернулась на стуле и вперилась взглядом в закрывшуюся за ним дверь. Что-то случилось, но я не понимала, что именно. Я оглянулась на монитор у пустого стула, но там отражался лишь беспорядочный набор букв.
После долгих минут тревожного ожидания в комнату зашел мужчина постарше.
— Здравствуй, Эмбер. У нас здесь нет оборудования для следующего рекомендованного тебе теста, так что мы отправим тебя в другой центр.
Он вручил мне новую карточку оценивания, и я тупо на нее уставилась.
— Не волнуйся, — добавил мужчина. — Это совершенно нормально. Невозможно оборудовать все центры для всех тестов, так что иногда людей переводят.
Спрашивать, что случилось в последнем тесте, не имело смысла. Правила лотереи гласили, что кандидатам никогда нельзя рассказывать о причинах тестов или их результатах. В конце оценивания мне просто сообщат назначенную профессию и отправят на импринтинг соответствующей информации.
Я признавала, что для подобных правил есть важные причины. К примеру, каково жить, сознавая, что, окажись результат теста немного лучше, и ты попал бы на двадцать уровней выше? И все же мне хотелось понять, что происходит.
Развернувшись, я направилась к двери и вернулась в общий зал. Пока я забирала сумку и шла к выходу, на меня все глазели. В этом центре были сотни восемнадцатилетних, и только я одна уходила. Это должно было означать либо что-то очень хорошее, либо что-то очень плохое, но я не знала, что именно.
Глава 3
Как только двери центра остались за спиной, мне малодушно захотелось убежать в квартиру родителей и спрятаться в своей бывшей спальне. Иногда новички, приехавшие на подростковый уровень, сбегали, возвращаясь к знакомому комфорту родного дома и родительской любви, а консультанты убеждали их, покрасневших от смущения, вернуться, чтобы столкнуться с тяжелым испытанием взросления и преображения в самостоятельного человека. Сбегавшие с подросткового уровня выглядели смешно. Я буду выглядеть еще смешнее, если попытаюсь сбежать от лотереи.
Глубоко вздохнув, я отправилась в новый общественный центр. Еще одна долгая поездка, само собой, практически идентичная предыдущей. Я вставила новую карточку оценивания в порт у двери, чтобы получить разрешение на вход.
— Добро пожаловать, Эмбер, регистрация вашего перевода для лотерейного оценивания завершена.
Я заметила, что сообщение изменилось, и немного успокоилась. Мне никогда не доводилось слышать о тех, кого переводили во время лотереи, но система несомненно была на это запрограммирована. Я зашла внутрь и обнаружила безлюдный зал с экраном, заполненным именами и указаниями комнат. Должно быть, все уже ушли на ночь, так что я нашла свое имя в списке, записала, где мне следовало остановиться, развернулась и покинула центр.
Назначенная мне комната находилась всего в нескольких коридорах. Я пришла туда, по-прежнему зацикленная на причинах этого перевода. Если в старом центре действительно не оказалось нужного оборудования, значит, меня ждал необычный тест для редкой профессии.