Читаем Телешоу «Научи меня любить» (СИ) полностью

- Странное, но приятное желание.

- Найт! Не сейчас!

- Ты меня не так понял. Я говорю о желании убивать. Тебя. Медленно.

- Если у тебя ничего не выходит, не вымещай злость на мне, – обиделся Дэй. – Кроме того, я все равно верю в твои силы. Пытайся лучше – и у тебя обязательно все получится! – настойчиво заявил он, хватая Найта за плечи и начиная его слегка встряхивать, окончательно выводя Макка из состояния напускного покоя.

«Пытайтесь лучше… Мой король…» – послышалось шелестение где-то сзади. Найт резко обернулся, но никого не увидел. Причудилось?

- Я понятия не имею, чего ты от меня хочешь, – прорычал он раздраженней прежнего. Воспоминания о Шуте радости ему не принесли.

- Направление, в котором нам следует двигаться! – настаивал Дэй.

- Я уже указал целую тучу направлений. И все они оказались неверными!

- Так покажи верное!

«Покажите верное, мой король!» – Найт вновь вздрогнул и начал нервно оглядываться по сторонам, невольно сжав кулаки и напрягшись всем телом.

- Ну… Предположим… Там, – брюнет в очередной раз ткнул пальцем явно от балды, но Рыжий зацепился за возможность двинуться хоть куда-то, кинулся в указанный Найтом проулок, чтобы через пять минут наткнуться на тупик, заканчивавшийся горой тлеющего мусора. Найт поспешил за Брэнди, не желая оставаться в одиночестве на пустых улицах аристократического «острова». Все в этом месте казалось слишком чопорным, слишком высокомерным. Даже угловатые высотки из серого камня будто бы смотрели на прохожих свысока.

«Кто вы и что здесь делаете?» – шептали улочки.

«Убирайтесь!» – раздавалось из-за каждого поворота.

«Вы здесь лишние…» – приносил с собой ветер.

Дэй отчасти был прав. Найт действительно кое-что ощутил, лишь поднявшись на аристократический этаж. Но это были вовсе не родственные узы. Лишь тревога, старые ужасающие воспоминания и желание поскорее убраться из этого места.

- Ты ошибся! – возмутился Дэй. – Опять!

- Быть не может! – наигранно всплеснул Найт руками. – А ведь был уверен, что направление верное!

- Может то, что мы ищем, таится за стеной? – спохватился доверчивый детектив, пытаясь с разбега забраться на преграду. Дэй отошел от стены на пару шагов, разбежался, взметнулся на стену, зацепился за ее край пальцами, но не смог удержаться и шлепнулся на костлявую задницу. Любой другой нормальный человек на месте рыжего проклял бы все, начиная от Найта и заканчивая асфальтом, на который упал, после чего моментально прекратил бы всякие попытки одолеть преграду. Но Брэнди скакал около стены минут десять, упорно не замечая двери сбоку. Макк наблюдал за терзаниями рыжего с неким удовлетворением, не торопясь открывать ему глаза на ситуацию.

- Пусть помучается еще немного, – знакомый шепот раздался совсем близко. Но на этот раз Найт не смог оглянуться. Ощутив руки, которыми некто обнял его со спины за торс, он онемел, не в силах сделать и лишнего вдоха. – Шут так скучает, мой король. Так скучает по королю, – зашептал некто сзади, и Найт, почувствовав, как фигура уперлась ему лбом в лопатки, только теперь осознал, что маньяк ниже него почти на голову. Так странно…

- Мне все равно, – внутри у Найта все будто бы переворачивалось. Животный страх, вспыхнув единожды, начал растекаться по телу непроницаемым холодом, но брюнет упорно держал себя в руках, не позволяя организму выдать его истинные чувства.

- Такой жестокий, – прошептала фигура на самое ухо короля, явно встав для этого на носочки. – Жестокие – самые желанные, – добавил маньяк, усиливая объятья.

- Не помню, чтобы я разрешал тебе прикасаться ко мне, – выдохнул Найт стальным голосом. Объятья тут же исчезли. Брюнет медленно повернул голову, готовый увидеть знакомую маньячную ухмылку, но за его спиной никого не оказалось. Все еще находясь в тихом ужасе, он вновь сконцентрировал внимание на Дэе, таким образом пытаясь избавиться от приступа нарастающей паники.

- Я же говорил не всерьез, – выкрикнул брюнет, наблюдая за тем, как Дэй с идиотским упорством пыхтит и корячится, пытаясь залезть на злосчастную стену.

- Не всерьез? – возмутился Бренди, смахивая выступивший на лбу пот. Дурак даже не заметил, что еще мгновение назад в переулке они были не одни. – Что значит не всерьез?! Мы ищем твоего брата! Неужели для тебя все это лишь игра? Глупое развлечение? Ты хоть осознаешь всю ответственность за…

- А ты? – начал злиться и Найт. – Ты осознаешь эту самую ответственность? Почему ты позволил Тараби уйти с единственным предметом, который хоть как-то помог бы нам в поисках? Почему теперь уверяешь, что это я должен посредствам какой-то там Интуиции показать тебе, куда двигаться дальше?! Ты правда такой идиот? Или только притворяешься?

- Притворяюсь, – буркнул детектив, хмуро поглядывая на Найта. – Хорошо, ты прав, возможно, я слегка погорячился, когда решил, будто бы мы справимся вдвоем, но… – Дэй не договорил, заметив, как с лица Макка внезапно сходит краска. Парень, бледный как мел, смотрел на нечто, что, видимо, творилось за спиной детектива.

Перейти на страницу:

Похожие книги