Читаем Телестерион. Сборник сюит (СИ) полностью

Входят молодые люди в шляпах, украшенных шарами, эмблемой дома Медичи, в синих масках.


           1-я  с и н я я  м а с к а                                          Черта с два!Им не до шуток. Мор, землетрясенье,Еще потоп, — они в великом страхе!           2-я  с и н я я  м а с к аПускай молились бы, постились бы       И о пол били лбы.       А тщатся нас спасти.       О, Господи, прости!


Публика, покидая площадь, входит в Сады; из павильона выходит Хор мужчин и женщин в карнавальных костюмах и масках.

Трубы. Музыканты на террасе и на лужайках.


                    Х о р     В паросском мраморе таился,     Идеей чистою лучился          Девичий лик во сне,     Прелестный, милый по весне.     Узрел его ваятель; смело     Он воссоздал благое тело     Невиданной досель красы,     Из света будто и росы.


Контессина и Микеланджело изображают статуи Галатеи и Пигмалиона; лица, как и тела, словно мраморные, совершенные по линиям и красоте, они в легких древнегреческих одеяниях.


               1-я  м а с к аПигмалион и Галатея?               2-я  м а с к а                                          Чудо!               3-я  м а с к аТак это статуи?               4-я  м а с к а                             Из самых древних.               5-я  м а с к аОдеты для приличья?               4-я  м а с к а                                       В самом деле!Савонароле, кажется, в насмешку.                   Х о р     Как Бог-творец, он создал чудо     И восхитился сам, покуда           Не понял, что влюблен           В живую прелесть он,     Как бы усопшую, не в силах           Ток крови вызвать в жилах.     Но велика его любовь,     И в красоте вскипает кровь.     И к жизни вызвана, смелея,     Глядит с улыбкой Галатея,               Как с ложа сна            Прелестная жена.         (Пускается в пляску.)             К о н т е с с и н аИскусный мастер! Жизнь вдохни в меня,А то вовек я мраморной останусь.Мне холодно, и ты дрожишь, я вижу.          М и к е л а н д ж е л оНет, это дрожь от пыла, я люблюСозданье рук моих, души и сердца.             К о н т е с с и н аТы любишь не меня, а идеал.           М и к е л а н д ж е л оДа, идеал, воссозданный резцомИз мрамора и света, что таитсяИздревле в камне первых дней творенья.             К о н т е с с и н аНо кто вдохнет в чудесный мрамор жизнь?           М и к е л а н д ж е л оКогда любовь — стремленье к красоте,То с красотой рождается любовь;Вот кровь по жилам заструилась негой,Живительною негою любви.             К о н т е с с и н аО, да! О, миг, столь сладостно чудесный!Как взор твой нежит, призывая к жизни,И я ль не отзовусь на зов любви?


Две юные девушки, одетые, как знатные испанки, в сопровождении отца и матери.


             1-я  и с п а н к аЗдесь кто-то шепчется.             2-я  и с п а н к а                                          Дуэт влюбленныхИ я давно уж слышу, будто эхо,Несущееся из глубин веков.             1-я  и с п а н к аГлаза живые! Это вижу ясно.             2-я  и с п а н к аНу, значит, оживают изваянья,Как в древности бывало, говорят.            1-я  и с п а н к аОдеть лишь стоит статуи, и жизньВ них тотчас и затеплится, скажи?              2-я  и с п а н к аВот девы я, ты юноши коснись!Живая плоть!              1-я  и с п а н к а                          А, ну-ка, пощекочем.


Контессина и Микеланджело, переглянувшись, мерно, как едва ожившие статуи, идут к лужайке, где танцуют, как все.


               П о э тПигмалион и Галатея спелисьНа удивленье.            Б о г о с л о в                          В роль вошли. Во вкус.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже