Читаем Телестерион. Сборник сюит (СИ) полностью

Милостивая государыня Александра Осиповна, крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете — уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу "Историю в рассказах" и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!

С глубочайшим почтением и совершенной преданностью честь имею быть, милостивая государыня, Вашим покорнейшим слугою

А.Пушкин.27 января 1837 года.


Пушкин выходит с запиской и книгой, опуская их в пакет; он вскоре возвращается с Данзасом.


               П у ш к и нКак рад тебе, лицейский мой товарищ!Однако поспеши к Д`Аршиаку.Условия дуэли: чем кровавей,Тем лучше. Жду тебя в кафе у Вольфа.                 Д а н з а сАх, Пушкин, Пушкин!                П у ш к и н                                       Больше, милый мой,Ни слова. Мы на поле боя, помни.А ты ведь офицер. Будь им по чести.


Данзас и Пушкин выходят из комнаты. Музы в смятеньи.


                1-я  м у з аПоследняя надежда — секундант —Исчезла, как умчалась на катаньяПрелестная жена, не чуя сердцемОпасности, нависшей над семьей.Данзас, застигнутый врасплох, поверил,Что к мирному исходу нет путей,Да поздно в день сраженья их искать.                 2-я  м у з аА он и рад.                 3-я  м у з а                     И вот, помывшись весь,Одевшись во все чистое, спокоенИ ясен духом он выходит вон,Как на прогулку налегке; однако,Он тут же возвращается назад,За шубой из медвежьей шкуры, знаяО предзнаменовании дурном;И суеверных страхов нет в помине,И перстня с бирюзой, подарок друга,Не взял с собой, и худшие приметыЕго скорее радуют как будто.                 1-я  м у з аУжель он смерти ищет?                 2-я  м у з а                                           Просто онГотов и к смерти, как и жизни, веренСебе во всем, таким он был всегда.


Входит Наталья Николаевна.


     Н а т а л ь я  Н и к о л а е в н аМне показалось, видела я мужаНа санях на Неве; все возвращались;Не собирался он, а уж, надумав,Высматривал б меня еще в пути,И мы б не разминулись; отвернувшись,Сидел он в шубе из медвежьей шкуры;Я близорука, тут же проступилиОт ветра, что ли, слезы на глазах.Я думала заехать к тетке в Зимний,Но вдруг заторопилась я домой.Зачем? Не нахожу теперь я местаВ смущенном беспокойстве, как невеста.                    (Уходит.)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Драматургия / Советская классическая проза