Читаем Тело угрозы полностью

– Может, и знаю, – улыбнулся Гридень. – Ты что – рекламную газетку читаешь? Находишь для этого время? Ну, ты прямо великий человек…

– Есть у меня и кому прочесть, и вовремя доложить. А вот сделать выводы что к чему, сопоставить объявление с “Севгазом” – это уже моя работа.

– Тебе не кажется – как-то уж очень вовремя эти новости появились? – поинтересовался Гридень осторожно. – Объявление в рекламной. Не с твоей ли подачи?

Кудлатый же, показалось, даже испугался немного этого вопроса; хотя, может быть, просто обиделся такому подозрению:

– Дружок! Никаким боком. Век свободы… короче, честное слово – я тут ни при чем.

– Ладно, – согласился Гридень. – Я просто так спросил – кто бы там это ни сочинил, нам он оказал услугу – не то я, например, пожалуй, промедлил бы: мои звездочеты давали другие сроки – и твои, надо думать, тоже? Ну, будем считать, что мы друг друга поняли. Скажи: по твоим прикидкам – когда объявление сработает?

Федор Петрович замялся; похоже, ему не хотелось просто так, за здорово живешь, отдавать важную информацию. Гридень усмехнулся:

– Покажу пример. Мои источники сообщают, что объявление дает верные сроки: у нас остается не более двух суток покоя. На третьи – начнется детский крик на лужайке. Так что до того предложения, которое тебе сделали, дело вообще может не дойти.

– Совпадает, – мрачно проговорил Кудряш. – Двое суток. Поздновато мы спохватились…

Гридень с этим внутренне не согласился: он-то начал продавать куда раньше – и осторожнее, так что пока всерьез никто не спохватился ни на Московской фондовой, и нигде вообще; мелких фирм-держателей он успел наплодить давно уже – предосторожность далеко не лишняя. Но, отвечая на замечание Федора Петровича, лишь согласно кивнул:

– Дали маху, это ты прав. Однако не все потеряно. Мы с тобой так или иначе готовы к предстоящему лучше, чем кто угодно другой. Ты вон себе целый подземный город оборудовал, богато профинансировал – не просто же так?

Кудряш не удивился информированности собеседника: такое дело никак невозможно было скрыть от чужих взглядов. И ответил:

– Чистая коммерция. А вот к чему бы подводный крейсер атомный покупать за большие деньги?

– Чисто в научных интересах, – сказал Гридень очень серьезно. – Но это дело рисковое: вот сейчас, например, связь с ним потеряна – боюсь, не приключилось бы, как в начале века с “Курском”…

– Не дай бог, не дай бог…

Оба знали, что на самом деле связь не терялась, просто Гридень установил радиомолчание – догадывался, видно, что, как только тайное станет явным, командование флотом может отработать задним ходом: подводное убежище им и самим понадобится. А на “нет” и суда нет, и контракта тоже.

– Конечно, под землей надежнее, – признал он. – Где находится, там и останется – не потеряешь.

– Гм-гм, – только и ответил Кудряш: он тоже понимал, что, как только угроза станет всем очевидна, бывший государственный объект могут и затребовать назад: тут уж не до буквы закона будет, да и что власти – закон? Все равно что козырь для каталы.

– Так что сейчас важно одно, – сказал Гридень уже совершенно серьезно: – Биться – или мириться? Каждый за себя – или вдвоем против всех?

Кудлатый ответил не сразу, взял паузу – но не для того, чтобы обдумать ответ, а так, для солидности: чтобы не показалось, что он только этого и ждал и бросается навстречу с распростертыми объятиями. На самом деле такого предложения он ждал, и ответ у него был готов заранее.

– Да вроде бы не время сейчас, – сказал он медленно, – сводить счеты.

– Правильно. Тогда надо сразу же разделить: кому что. Чтобы не подставлять ножку друг другу.

– Сейчас прямо и нарисуем.

– И отдельно: и на суше, и на море – выручаем один другого. В случае, если захочется погостить одному у другого…

– Только чтобы гостей не получалось уж слишком помногу.

– Само собой. А что касается твоей – этой, как ее… Зины, то честно говорю: нет ее у меня и не было. Но если хочешь – спущу моим команду: тоже поискать ее. Хотя если за два дня не найдем – потом не до нее будет.

– М-да. М-да… Но думаю я, что искать ее нужно по этому самому объявлению. Проследить, как и откуда оно возникло. Кто подавал, кто проплачивал…

– Мысль не лишняя. По-твоему, информация от них идет?

– Ко мне, во всяком случае, – сообщил Федор Петрович, – она как раз таким путем попала.

– Ясно.

Теперь Гридню и на самом деле это стало ясным, потому что сверху Кудряш ее получить не мог, на тот уровень у него выхода не было; предложение ему сделано было со ступеньки пониже, поскольку было оно лишь предварительным. Не сверху – значит снизу. Ясность – великое дело.

– Ну, давай за дело. Я своего бухгалтера привез, твой, надо полагать, тут где-то по соседству?

– А где ему еще быть?

– Зови обоих. И начнем делить планету.

– Пока она еще есть.

– Совершенно точно: пока она еще есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика