Читаем Тело угрозы полностью

Это были два сообщения. Первое представляло собою расшифрованный радиоперехват донесения, посланного на Землю экипажем “Амбассадора”. Из него становилось ясно, каков на деле состав Тела Угрозы, и подтверждалась более точная информация о его массе; по этому поводу Игошин сказал лишь, что эффективно повлиять на такую глыбу, даже и с помощью всего земного арсенала, не более вероятно, чем, сидя в лимузине, идти в лобовую атаку на танк. На что руководитель группы, генерал; возразил:

– Можно и так, если ничего другого не остается. Если прихватить пару противотанковых гранатометов. Или еще можно – заложить в машину взрывчатки, хотя бы несколько килограммов. Как принято у террористов.

Но куда более заинтересовала – чтобы не сказать огорчила – членов группы “Залп” новая информация относительно положения тела в пространстве в связи с обнаружением якобы какой-то прохожей планеты, которая и путает все карты, особенно сейчас, когда Тело Угрозы еще не вышло из зоны неустойчивости и, согласно последним наблюдениям, несколько изменило свою орбиту. Изменения были пока небольшим, но тем не менее несомненным. И тут новая планета была, похоже, ни при чем: ее-то влияние сказывалось давно, просто неизвестно было, кто его производит; а тут возникло еще что-то. Вероятно, это следовало отнести за счет удара и взрыва корабельной ракеты, без которого определить состав глыбы было бы весьма затруднительно.

– Мудаки, – мрачно пробормотал генерал. Ученые же промолчали. Потом Сретенский, вздохнув, сказал:

– Хотел бы я знать, сколько еще раз нам придется начинать с нуля.

Конечно, всерьез о нуле сейчас говорить было нельзя. Но хочешь не хочешь, возможную теперь орбиту тела надо было просчитывать, начиная с этой точки, по сути, заново. А для этого нужно было дождаться точных результатов новых наблюдений из занимавшихся ими обсерваторий – академических и военных. И сверить с американцами. И…

– Когда мы все это закончим, – сказал Сретенский коллегам, – приглашаю в гости. Ко мне. По-семейному. Необходимо будет расслабиться.

– Какое же расслабление, если по-семейному? – усомнился Игошин. – Моя, например, рюмки считает – куда до нее компьютеру!

Селиверстов же ответил задумчиво:

– Расслабимся… если закончим. И если еще время останется.

– Типун тебе на язык, – пробормотал Сретенский.

<p>Глава десятая</p>

Люди давно уже пришли к выводу, что “тихая дипломатия” – самая результативная форма международных отношений. Их закулисье. Не ноты и меморандумы, не широкошумные государственные визиты, а не рекламируемые в прессе как бы нечаянные визиты вовсе не министров и высших парламентариев, но людей, чаще всего широкой общественности вообще не очень известных – или вообще не известных, но на деле являющихся полномочными представителями глав своих государств, – именно такие “Знаете, я тут случайно проезжал мимо, думаю – дай зайду на чашку чая” приносят в конце концов успех. Фигурально выражаясь, во время таких визитов снимается мерка, кроится, сметывается, примеряется и подгоняется новый костюм; а на торжественных встречах, конференциях и саммитах его только обновляют.

Такая методика была применена и при подготовке пресловутой Конференции по принятию Соглашения о полном ракетно-ядерном разоружении.

Между государствами – традиционными союзниками по НАТО договориться было, конечно, намного легче, чем с прочими, – хотя и тут нельзя сказать, что все катилось естественно, как снятая с тормоза машина под уклон. Договаривались с ними, конечно, Соединенные Штаты, Россия на этом этапе стояла как бы в стороне, занимаясь государствами Востока. Меньше всего хлопот у американцев было с Соединенным Королевством, естественно – как и во все предыдущие десятилетия. У Франции же, как всегда, была своя, особая позиция, то есть, соглашаясь в принципе, галльская республика всегда присовокупляла к этому своему согласию некое “mais”, которое порой выворачивало весь смысл договоренности наизнанку. И пусть , всем заранее было ясно, что согласие будет дано, приходилось проливать ведра пота, чтобы сократить это французское “но” до приемлемого размера. В данном случае речь шла об Алжире; по уверениям французского правительства, из полученных им достоверных сведений получалось, что ядерным оружием с недавних пор обладал и Алжир, некогда заморский департамент республики; самым пикантным являлось то, что, согласно этой информации, владельцами оружия были не вооруженные силы государства и вообще не какой-либо государственный орган, но те самые алжирские террористы, которые время от времени вновь и вновь начинали гнать волну и резать инославных туристов. Что же касается возможной цели, то “девушкой моей мечты” для этих людей была не Америка, как для Ирана, и даже не Израиль, как для Ирака, но именно Франция, и вряд ли нужно объяснять – почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика