Читаем Телохранитель для дракона (СИ) полностью

- Моэрини, моя просьба может показаться вам неприличной, но мне надо увидеть вашу метку, - голос Владыки был напряжен.

Я обернулась к деду. Тот молча кивнул головой. Пожав плечами, я приспустила рукав платья, обнажая плечо.

Правитель некоторое время внимательно рассматривал рисунок, а затем повернулся и, ничего не говоря, многозначительно посмотрел на Либеира. Тот согласно кивнул головой на невысказанный вопрос.

- Спасибо, Лидианель. Не смею вас больше задерживать, - Владыка слегка склонил голову.

Поклонившись, я вышла и долго еще стояла в коридоре, просто глядя в окно.

-Ли? Привет! Ты чего здесь стоишь? - громкий голос Жинара вырвал меня из задумчивости.

- Привет! - я искренне обрадовалась появлению друга. - Да вот, замечталась!

- Как ты себя чувствуешь? Либеир сказал, что после бала ты слегка приболела... - было видно, что молодой человек искренне за меня переживал. Это было весьма приятно.

- Спасибо, Жинар! Со мной уже все хорошо. Только небольшая слабость осталась.

- Может, пойдем вниз, к камину? - он радостно улыбнулся.

- Пойдем! Заодно расскажешь, как обстоят твои дела с Нери, - я взяла молодого человека под руку и направилась к лестнице.


- Жинар! - голос деда застал нас на середине спуска. - Зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет. С тобой хочет поговорить Владыка.

Молодой человек слегка побледнел, но быстро взял себя в руки.

-Прости, Ли. Давай наши посиделки перенесем на другое время? - в голосе друга явно слушалось волнение.

- Конечно, Жинар!

Поднявшись, молодой человек поравнялся с Либеиром и остановился. Тот ободряюще улыбнулся ему, и приобняв одной рукой, направился вместе с парнем в кабинет.




Я сидела в кресле, расслабленно наблюдая за игрой пламени в большом камине. Ноги согревал мягкий плед, а рядом на столике остывал принесенный служанкой травяной чай. Лишь треск сухих горящих поленьев нарушал уютную тишину этого зала. Мысли лениво перекатывались в голове, не принимая четких форм. Но вот со стороны лестницы послышался шум и я заинтересовано повернула голову. Вниз спускались Владыка, Либеир и Жинар. Все выглядели весьма довольными. Владыка приостановился и, что-то шепнув Жинару, одобрительно похлопал его по плечу. Тот кивнул головой и радостно улыбнулся.

Я откинула в сторону плед и встала. Увидев меня, Владыка подошел ближе:

- Я буду рад видеть тебя во дворце. В любое время, Лидианель! - правитель вдруг улыбнулся и, склонившись, поцеловал мне руку.

-Спасибо, Ваше величество! Я обязательно воспользуюсь вашим предложением, - я присела в реверансе.

- Моэр Жинар... Моэр Либеир, - прощаясь, правитель слегка склонил голову. - До встречи!

Засветилась серебристая дымка портала и Владыка исчез. Я повернулась к стоящим рядом мужчинам, вопросительно подняв брови.

- Владыка дал свое предварительное согласие на помолвку с принцессой Неринель, - Жинар словно светился от радости. - Только мне надо будет восстановить свой статус в государстве оборотней.

- По просьбе Жинара, - продолжил дед, - я навел справки и узнал, что Арро оборотнейне поверил в смерть своего старшего сына и моэр Жинар Экриэль ар Видейр до сих пор является единственным признанным наследником престола и носит титул Арротэ.

- После таких новостей у меня появилась твердая уверенность в том, что я смогу вернуться и помириться с отцом, - молодой человек с благодарностью посмотрел в лицо деда, - Спасибо еще раз, Либеир! Твоя помощь для меня поистине бесценна!

-Поздравляю! Это действительно очень хорошая новость! - я искренне порадовалась за друга, стараясь не замечать появившегося привкуса горечи от собственной личной неудачи.

- Простите, но я все еще неважно себя чувствую. Вы не будете возражать, если я пойду к себе? - я вопросительно посмотрела на мужчин.

Дед обеспокоенно посмотрел на меня.

- Конечно, Ли!

-Может тебя проводить? - предложил молодой человек, делая шаг в мою сторону.

- Нет, спасибо! - улыбнувшись, медленно пошла к лестнице.

Я не знала, был ли Жинар в курсе того, что произошло на балу, и рассказал ли дед ему о появившемся на моем плече знаке. Поэтому не стала при друге задавать Либеиру вопрос о разговоре с Владыкой. Но поднимаясь по лестнице, все таки не удержалась и мысленно спросила об этом деда.

" Прости, Ли! Но я дал слово Владыке никому ничего не говорить, пока он сам не даст на это разрешения. Мне очень жаль!" - голос деда и вправду был полон сожаления, с небольшим оттенком недовольства и вины.

" Хорошо", - я попыталась не показать своей досады. - "Спокойной ночи!"

" Спокойной ночи! Встретимся за завтраком!" - от Либеира пришла волна нежности.



Глава 21.



Перейти на страницу:

Похожие книги