— Это было невероятно. Думаю, мы должны пригласить тебя в нашу команду. Из тебя получился бы очень внушительный Ангел. — Он целует меня в макушку. — Посмотри на себя. Мы тебе даже не понадобились, ты расправилась с ним в одиночку. Боже, дай мне взглянуть на твое лицо, милая. Что, черт возьми, он с тобой сделал? — Он пытается отодвинуть мое лицо от изгиба своей шеи, но я качаю головой.
— Нет.
— Ты не хочешь, чтобы я смотрел на тебя? — Он обхватывает мою щеку, и его пальцы становятся мокрыми от крови. — Всё будет не так плохо, как у меня, любимая, даже близко не так плохо. Я… мы найдем тебе лучшего хирурга, милая. Лучшего во всей стране, я обещаю, даже отметинки не останется.
— Закрой. Рот, — стону я. Всё кружится. Я чувствую, как мое сердцебиение учащается. Я прижимаюсь к нему, вдыхая его темный землистый запах. Я просто хочу спрятаться там, где меня никто не увидит. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, но не могу. Меня начинает трясти.
— Брайар, — его рука обхватывает мой затылок. — Брайар. Дыши.
Я не могу. Я не могу дышать. Я пытаюсь сделать вдох, но мои легкие слишком сильно сжаты. Я стараюсь всё сильнее и сильнее, мое дыхание превращается в шумные, судорожные вздохи, но воздух не проникает внутрь.
— Боже. — Он начинает скользить руками по моему телу, проверяя мою талию и грудную клетку. — Тебя же не ранили грудь, да?
Я качаю головой.
— Паническая атака?
Я киваю, и он нежно обнимает меня своими большими руками.
— Тогда всё хорошо, любимая. Паниковать — нормально. Не сопротивляйся этому. Просто позволь себе прочувствовать это. Теперь ты в безопасности. Ты в безопасности.
Я начинаю рыдать, хватаясь за него. Я чувствую, как мои ногти царапают его кожу, но не могу остановиться. Я распадаюсь на части словно сгусток неистовой энергии. Я, наверное, причиняю ему боль, вот так царапаясь и мечась на нем, но если и так, то он ничего не говорит. Просто спокойно сидит, обнимая меня, ровно дыша и источая успокаивающий запах травы и деревьев. Вокруг себя я слышу треск раций, приближающиеся сирены и низкие голоса детективов и полицейских.
Я слышу приближающиеся к нам шаги.
— Извините, — говорит женщина, — мы хотели бы поговорить с мисс Сэйнт о…
— Не сейчас, — приказывает Глен глубоким голосом. Женщина уходит. Я рыдаю, вцепившись в его рубашку.
— Всё в порядке, — говорит он мне на ухо. — Теперь с ним покончено. С ним покончено. Я здесь. — Он продолжает гладить мою спину, волосы и лицо, бормоча успокаивающие слова, пока паника, наконец, не проходит, и я расслабляюсь у него на груди.
Глава 50
Несмотря на то, что бригада скорой помощи прибыла почти сразу после нас, полиция не пускает их в хижину, пока не обезопасит место происшествия. Это означает, что Брайар просто лежит у меня на руках, медленно истекая кровью, и я ни хрена не могу с этим поделать.
Она не в порядке. Абсолютно. После того, как первая волна паники утихла, все силы покинули её. Сейчас она просто лежит, опираясь на меня, взгляд остекленевший и холодный, а пальцы судорожно сжимают мою рубашку. Я надеюсь, что это просто шок; насколько я могу судить, её один раз ударили ножом в бок и полоснули по лицу. Меня беспокоит рана в животе. Она не выглядит глубокой, но Брайар определенно потеряла пол-литра или около того крови, и без надлежащего обследования невозможно точно определить, какой ущерб был нанесен. Насколько я знаю, X мог задеть жизненно важные органы.
Я продолжаю зажимать рану и пытаюсь сделать так, чтобы Брайар не молчала.
— Детка. Ты в порядке? Можешь кое-что сказать мне, дорогая? Ты ударилась головой?
Она не отвечает.
— Брайар. Пожалуйста. — Я легонько встряхиваю её. — Не засыпай пока, любимая, сначала тебя нужно осмотреть, ладно? Медики будут здесь через несколько минут. Просто будь со мной до тех пор, ласс.
Она поднимает на меня глаза. Она совсем не выглядит сонной, но её губы плотно сжаты.
Я глажу её по щеке.
— Пожалуйста?
— Как она? — спрашивает Кента из-за моего плеча, отходя от детектива, с которым разговаривал. Как обычно, он оказался самым ответственным из всех нас. Ему каким-то образом удалось удержаться от того, чтобы побежать к Брайар, как только открылась дверь. Вместо этого он помог агентам надеть на X наручники.
— В сознании, — бормочу я. — Немного невосприимчива.
Он опускается на колени рядом с нами.
— Брайар, милая? Можешь посмотреть на меня?
Она даже не дергается. Он вздыхает и наклоняется, чтобы поцеловать её в щеку, но она резко отстраняется, утыкаясь лицом мне в грудь.
— Ладно, милая, — мягко говорит он. — Прости. Скоро кто-нибудь придет и поможет тебе, ладно?
Он выпрямляется и кладет руку мне на плечо.
— Пойду поговорю с Мэттом.
— Он в порядке? — спрашиваю я.
Кента морщится.
— Он, блять, разваливается на части. Чуть не набросился на одного из офицеров. К счастью, она вошла в положение.
Я чертыхаюсь, притягивая Брайар ближе к себе.
— Иди к нему. — Я точно знаю, что сейчас происходит в голове Мэтта. Он винит себя. То, что Брайар похитили и ранили, слишком сильно ударило по нему.