Накачанная рука тянется через мое плечо и хватает кофейную чашку прямо перед тем, как она касается моих губ. Другой мой партнер, Глен, опускает свое огромное тело на стул с другой стороны от меня. При росте в два метра он едва помещает свои ноги под столом.
Колетт свирепо смотрит на него.
— Ты опоздал.
— Ай[1]
, — соглашается он, делая неторопливый глоток и причмокивая губами. — Такой уж я. — Он проводит рукой с большими костяшками по своим густым волосам и потягивается. Розовый рассветный свет, проникающий через большие окна, падает на его лицо, освещая уродливый шрам, пересекающий щеку сбоку.Колетт вздыхает и достает информационный файл нашей компании: черную папку с логотипом
— Это Брайар Сэйнт, — говорит она. — Двадцать восемь лет. Стала звездой еще в детстве, прославилась в тринадцать лет, снявшись в телевизионном ситкоме
Кента наклоняется вперед, рассматривая фотографию.
— Она выглядит знакомой.
Я киваю. Так и есть. Я мог бы поклясться, что видел ее раньше, но не могу вспомнить где.
Я, конечно, сомневаюсь, что смог бы забыть ее лицо. Она сногсшибательна. Волосы цвета меда, мягкое, подтянутое тело, загорелая кожа. На фотографии она одета в снежно-белое меховое платье, как у Круэллы Де Вилль, а ее губы накрашены ярко-красной помадой. Она смотрит в камеру, как фотомодель.
— Вы, наверняка, видели ее раньше, — говорит Колетт. — У нее очень впечатляющая страница на
Глен придвигает фотографию ближе.
— Что не так с этой ласс[3]
? — спрашивает он, его шотландский акцент усилился от усталости. — Кто-то преследует её?Колетт пожимает плечами, доставая из сумочки пудреницу.
— Час назад мне позвонила ее пиар-менеджер, умоляя нас приехать и защитить ее клиентку. Она сказала, что это чрезвычайная ситуация. — Она открывает зеркальце и проверяет не смазалась ли ее помада.
Несмотря на то, что солнце только начинает всходить, наша начальница как всегда выглядит безупречно: яркий макияж и бледно-розовое платье в тон ее ногтям. Просто глядя на нее, вы никогда бы не догадались, что эта симпатичная женщина размером с куколку провела половину своей жизни, обезвреживая мины в Мозамбике.
— Какого рода чрезвычайная ситуация? — Кента подталкивает, когда она не продолжает.
Колетт вздыхает, захлопывая зеркальце.
— Она не уточняла. Сказала, что это «конфиденциальная информация». Она хочет встретиться, чтобы вы подписали соглашение о неразглашении, и тогда она сообщит вам все лично.
Я стону. Я
Колетт поджимает губы.
— Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что мисс Сэйнт нашла себе врага. Ее поведение… противоречиво.
Я хмурюсь.
— Что это значит?
Колетт переходит на новую вкладку, полную вырезок из СМИ. Мои глаза расширяются, когда я читаю заголовки.
Я недоверчиво смотрю на Колетт.
— Ты хочешь, чтобы мы работали с
— Кто такая Реджина Джордж? — спрашивает Глен. — Она знаменита?
Колетт закатывает глаза.
Я пролистываю еще несколько вырезок из прессы, просматривая фотографии Брайар, хмурящейся в камеру. Да, она может быть и красива, но на большинстве этих фотографий она презрительно ухмыляется в камеру, как будто только что почуяла что-то неприятное. Я не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то выглядел таким откровенным снобом.