— Когда ты успела познакомиться с моей матушкой? — послышался новый вопрос, окончательно выбивший из колеи. По спине пробежал холодок. Вот только разговоров об этой извращенке мне сейчас не хватало! И так из последних сил держусь. — Она проявляла к тебе сильный интерес. Расспрашивала, откуда мы с Парнисой тебя знаем. Меня беспокоит, что она вообще об этом спрашивала!
— Поверьте, лорд Дарбирн, меня беспокоит не меньше, — съязвила я. — Уже наслышана о вашей матушке и ее… вкусах.
— Я дал понять, что сильно расстроюсь, если она продолжит… э-э-э… интересоваться тобой, так скажем.
Впервые я ощутила благодарность к этому мужчине. Может, его вмешательство отвратит от меня хоть эту опасность? Но его следующие слова развеяли и эту надежду.
— Знаешь, что она ответила? — лорд Дарбирн криво усмехнулся. — Сказала, что раз я не слушал ее советов по поводу выбора жены, то почему она должна слушать мои… Проклятье…
Он настолько потерял самообладание, что сбился с ритма. Потом и вовсе схватил меня за локоть и потащил прочь от танцующих. А я была настолько потрясена нашим разговором, что даже не нашла в себе сил сопротивляться.
— Адалейт, меня беспокоит ее интерес к тебе, — выдохнул он, оттеснив к стене и загораживая от остальных гостей. — Ты не знаешь, на что она способна. А сейчас она настолько зла на меня из-за женитьбы на Парнисе, что скорее пожелает назло сделать, чем внять моим просьбам.
Час от часу не легче… Теперь к интересу ко мне леди Нионы примешивается еще и желание уязвить непослушного сыночка. И вот что мне делать?!
— Что бы ты ни думала, я не враг тебе, — голос Кайлена стал мягче. — Поэтому хочу предупредить: лучше вообще из Академии не высовывайся, пока опасность не минует. К счастью, моя мать быстро теряет интерес к новым игрушкам. Думаю, ее блажь скоро пройдет.
— Игрушкам? — невольно возмутилась я.
— Не цепляйся к словам, — он поморщился.
— Трудно не цепляться, — нахмурилась я. — Когда тебя игрушкой обзывают.
Кайлен слегка улыбнулся, видно было, что он постепенно успокаивается.
— Ты все такая же дерзкая.
— Только с теми, кто этого заслуживает, — бросила я ответную шпильку.
Некоторое время он молчал, испытующе глядя на меня, потом тихо проговорил:
— Я скучал по тебе…
— Сильно в этом сомневаюсь, лорд Дарбирн, — не удержалась я, вспомнив об откровениях Парнисы. — Думаю, скучать вам не давали. В Даране много красивых женщин, готовых из декольте выпрыгнуть при виде вас.
Он горько расхохотался, потом осторожно взял мою руку и поднес к губам.
— Думаешь, я не променял бы внимание их всех на одну лишь твою улыбку?
— Какие пафосные речи, лорд Дарбирн! О том, что вы мастер говорить красивые слова, я уже знаю. И о том, что на самом деле за ними скрывается, тоже. Поэтому вряд ли куплюсь. Лучше обратите внимание на ту, кто на самом деле достоин внимания и любви. У вас замечательная жена. Жаль, что вы этого не цените.
Он хотел что-то сказать, но в этот момент рядом раздался спокойный голос:
— Адептка Тиррен, можно вас на пару слов?
Я едва удержалась от облегченного возгласа при виде застывшего в шаге от нас декана Байдерна. Похоже, ему сегодня до конца вечера уготована роль моего избавителя! Кайлен резко повернулся к нему, продолжая удерживать мою руку.
— Это не может подождать, лорд Байдерн? — процедил он с неприкрытой неприязнью.
— Боюсь, не может. Вы уж простите, лорд Дарбирн, — в его протяжном тоне послышалась легкая ирония.
Кайлен злобно сверкнул глазами, но все же отпустил меня. Я поспешно бросилась к наставнику, увлекающему меня подальше от становящегося слишком назойливым кавалера. Остановив проходящего мимо официанта, взял бокал шампанского и протянул мне.
— Вот, займи чем-нибудь руки, а то они у тебя просто неприлично трясутся.
Я вспыхнула, но послушно стиснула бокал. Во время нашей беседы с лордом-наместником до конца не осознавала, что, оказывается, стала объектом всеобщего пристального внимания. Теперь же понимание этого обрушилось на меня. На лицах журналистов читался явный азарт.
— Проклятье! — не удержалась я, пока мы с деканом Байдерном пробирались в дальний угол залы. — Мне что на роду написано каждый раз становиться цирковым уродцем?
— Ну, а что ты хотела, девочка? — криво усмехнулся наставник. — Думаю, только идиот не понял, какие отношения тебя связывают с кузеном короля Ринадия. Советую газеты, освещающие подробности дня посещений, не читать. Нервная система целее будет.
— Никаких отношений между нами нет, — прошипела я, делая глоток шампанского.
— Мы все сегодня созерцали иное, — добивал лорд Байдерн. — Какой накал страстей! — в его голосе звучала явная издевка. — Думаю, не будь здесь всех этих людей, он бы набросился на тебя прямо у той стеночки. Причем с явно не невинными намерениями.
— Прекратите! — простонала я, поднося ладонь поочередно к каждой пылающей щеке. — Я и так не знаю, куда деваться.
— Думаю, тебе будет интересно узнать, что леди Ниона все это время глаз с вас не сводила. И не выглядела слишком довольной.
— А можно послать всю семейку Дарбирнов к демонам? — прошипела я, желая сквозь землю провалиться.