Читаем Темная для господина следователя (СИ) полностью

– Да еще и телпон испортила, поэтому она отправила меня к тебе. А я… На свой страх и риск попробовала метнуться до Бюро. И не поверишь! У меня получилось! Вот же силищи у девочки! – Мартина восторгалась бы еще долго, но я на нее прикрикнул и она продолжила. – Его тут же под заключение отправили. И я ее сначала ждала… Она же в Бюро ехала. А потом попыталась к ней попасть и не смогла. А когда смогла, то нашла ее на полу в бреду рядом с придушенным мужчиной. Она отправила к тебе. И, мальчик мой, нам надо поторопиться. Я не знаю, что произойдет, если тот недодушенный очнется раньше нее.

Я даже представить боялся, что я могу опоздать, поэтому при виде желтых домов только ускорился, а у указанного здания влетел на тротуар, схватил пистоль и послал ее вперед. Мне нужно было знать обстановку, чтобы выйти с минимальными потерями, а лучше без них.

Старый дом, вероятно, когда-то радовал хозяев сочным зеленым цветом, но сейчас сквозь потрескавшуюся краску просвечивали серые каменные стены, которые весьма уныло вторили такого же оттенка небу. Заколоченные окна добавляли жути, но отсутствие пыли и смазанные петли на двери выдавали присутствие человека.

– Нейтон, – передо мной возникла Мартина. – Скорей, он, кажется, очухался. В подвал! За мной! – она полетела куда-то вправо, я рванул за ней вдогонку. Чуть кубарем не скатился по ступенькам, с ноги распахнул дверь и увидел, как на шатающихся ногах Бэркли уже дошел до пистолета Яры и даже успел к нему наклониться.

– Стой, а не то я буду стрелять! – выкрикнул я и направил на него пистоль.

– Ты даже не представляешь, кто она такая, Эттвуд. Она из другого мира. Она всем нам принесет несчастье, от нее нужно избавиться! – он говорил с таким убеждением, словно не бредил и не выдумывал на ходу, чтобы сбить с толку меня, а реально знал правду. – Брось, что ты знаешь обо мне? Я давно служу, у меня семья есть, а она? Девушка из ниоткуда. Да подумай сам!

– Отойди от пистолета, Бэркли, – я воздушной петлей зацепил Яриного «лебедя» и потянул к себе.

– Так ты знаешь… Это еще интереснее. Чем она тебя купила, а? Переспала с тобой? Что еще может обычная баба, такая как она? Убей ее, Эттвуд. Она опасна!

– А ты нет, Бэркли? Ты убил столько девушек. Стражей. Своих коллег! Чем были опасны они?

– Ничем. Я думал, что они это она, – пожал он плечами. – Но потом увидел ее и все понял.

– На колени, Бэркли, ты арестован в подозрении на убийство и покушении на убийство. И молись стихиям, чтобы она оказалась жива, – все во мне рвалось к ней, проверить ее состояние. Да просто обнять, прижать к себе, услышать, как бьется ее сердце. Но нужно было сначала обезвредить преступника. Сделать все по правилам. Да во тьму эти правила, если я могу потерять ее.

И он сам мне дал нарушить протокол, достав нож и кинувшись к Яре, тишину заброшенного дома разорвал выстрел. Бэркли рухнул как подкошенный, и даже мимолетного взгляда мне было достаточно, что бы понять – он мертв. Я же сел рядом с Ярой и притянул ее к себе. Она была холодной, ко лбу прилипли пряди, его покрыла испарина, а сердце ее практически выпрыгивало из груди. От моих прикосновений она на мгновенье пришла в себя, томный взгляд и прикушенная губа объяснили мне многое, и она подтвердила, прошептав: «пыльца». После ее глаза закатились и она отключилась.

Я, не сдвигаясь с места, сделал слепок помещения, потом поднял девушку на руки, подцепил воздушным щупом ее оружие и поместил его туда, где ему положено было быть. И пошел наверх, надеясь, что в наборе первой помощи есть хоть что-то, что сможет облегчить ее состояние.

Устроив ее на заднем сидении, я, под причитания Мартины, начала перебирать пузырьки. Даже не понимая, что именно мне нужно. Обычно просто промывают желудок и дают маленькими дозами капсикум, настой из жутко острого овоща, очень редко собственно используемого на куне, чаще в лекарских. Вот только я не знаю, сколько этот урод ей дал пыльцы, чтобы рассчитать, сколько этого капсикума надо.

– Да вот же, трифолиум! – заорала Мартина и ткнула на бутылку с розовым цветком. Такой обычно в полях растет, мед из него вкусный. – Им я обычно после королевских балов лечилась.

– Мартина, это не отравление алкоголем! – рассердился я за глупое сравнение.

– И что, главное, что я уверена – поможет! – бескомпромиссно заявила прабабка и прищурила полупрозрачные глаза. – Пои давай! Тут в дозировке точно не ошибешься. Хоть пять ложек влей, хуже не будет.

Я приподнял Яру и начал потихоньку вливать зелье. На третьей ложке ее лицо перестало быть белым. А на четвертой послышался шум. Это приехала подмога. Дэвон и его парни.

– Ты чего моих не взял? – с подозрением посмотрел я на него.

– Как не взял? Вон, секунд твой с Лешуком пошел в дом. Как она?

– Он пыльцой ее накормил. Сколько дал – не знаю. Если поднимешь и узнаешь, буду благодарен.

– Ты его убил? – из обеспокоенного Дэвон стал серьезным. – Нейтон, ты же знаешь, если это самосуд, то во время допроса всплывет и мало не покажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги