Читаем Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) полностью

- Отец сказал, что если бы речь шла об ингредиентах, то с удочерением не стали бы заморачиваться - проще если нет родни среди волшебников. Тут дело в другом, им нужно чтобы она жила долго, и когда в Хогвартсе будет, чтобы не директор её опекал, а кто-то вовне школы. Так они могут указывать ей, что делать пока не выйдет замуж.

- Не понимаю к чему ты клонишь? - Том помрачнел ещё больше, вспомнил щитней, из которых выкачивают кровь. Видел картинку такой фермы.

- Если верить легендам, Моргана не только не болела драконьей оспой, а от её стихийной магии она произошла. Всем интересно, как так случилось, - Роули, как и остальные ребята продемонстрировал удивительную осведомлённость. Видимо были беседы в их семьях, в которых если ребята и не участвовали прямо, то хотя бы их подслушали. - Драконья оспа это бич волшебного мира, от неё до сих пор не найдено лекарство, она поражает саму магию и любая настойка или чары её только подпитывают... - на мальчика устремились взгляды Корвуса и Двейна. Он смутился: - ...ну, я так слышал.

Ясно, выдал семейный секрет. Том сделал в своей окклюментной памяти пометку, что драконью оспу нужно лечить маггловскими средствами. Небось, обычные антибиотики помогут, только их ещё не открыли.

- То есть будут ждать пробуждения родовых даров у Беллы? Ей уже через пару месяцев 11 будет, времени мало... Значит Блэки, Мраксы... Кто там ещё? - Том достал блокнот и приготовился записывать.

- Мраксы вряд ли имеют к этому отношение - они затворники и придурки. Помешались на чистоте крови и деградировали... А вот Блэки - реальные кандидаты. Они многочисленны и влиятельны. Опять же, тёмное семейство, - пересказал Лестрейндж слова отца.

- Сами Фоули могут быть замешаны - у них многие от оспы пострадали. Дед Гектора хоть и остался жив, но стал сквибом. Он, кстати, до сих пор живой. Может, надеются вылечить?

- То есть зачинщиков надо искать среди тех семей, у кого есть живые родственники, переболевшие драконьей оспой?

- В таком случае, главное не выйти на самих себя, - ляпнул Мальсибер и тут же заткнулся: - Я к тому, что таких оооочень много.

- А я могу её удочерить? Или магическое обручение провести?

- Обручение - можешь, только браки среди несовершеннолетних не разрешены, а обручение - это не то. За тобой нет никакого рода, значит, ты просто войдёшь в её приёмную семью, скорее всего... Я всех этих правил не знаю, но точно не вариант, тебе прав на неё обручение не прибавит, - важно разъяснил Мальсибер. Он обручён с кем-то, но держат это в тайне. Все подозревают Эльжбету Эйвери, но оба молчат как партизаны.

- А с совершеннолетием что? - Том знал, что в этом обществе, по сути средневековом, можно и раньше получить такие права.

- В военное время в 12 можно стать полноправным взрослым. Сдаёшь что-то вроде экзамена, а по сути больше напоминает божий суд, и вперёд - одел доспехи и в бой. Для того и придумано послабление.

- Сейчас как раз военное время, - призадумался Том.

- Ты не пропустил часть про "доспехи и в бой"? Сразу на фронт отправят!

- Да... Тоже не вариант...

- Там ещё экзамен - дуэль со взрослыми, вроде как проверка, готов ли воевать. Если какому-нибудь чистокровному могли поддаться, лишь бы он во главе вассалов мог завоёвывать славу роду, то тебя будут мутозить от всей души. Может, и прибьют нарочно...

- Мда... Я даже старших-то не всех могу одолеть в открытую, - Том инстинктивно потёр недавно сломанную руку, - а уж настоящих волшебников...

- Так ты меньше на дуэльных чемпионов в лоб нападай. Ничего, мы этим грифам устроим сладкую месть! - Роули погрозил кулаком в потолок вагона.

- Это дело отдалённого будущего, чёрт с этим Позеем, - отмахнулся Том, отметив, что Позей - с рейвенкло, а мстить почему-то собрались гриффиндорцам. Вообще, вороны как правило сильнее грифов в дуэлях, берут умениями и тактикой, продавливая решимость и напор. - Поговорим о насущном.

Только больше ничего толкового ребята не выдали. Пересказав всё, что узнали от отцов, они начали генерировать обычные для подростков идеи, прямые как рельсы Хогвартс-экспресса. А они прямые - для волшебников проще изменить ландшафт, чем делать обходные повороты. Гора - значит, туннель. Пропасть - или засыпать, или мост отгрохать за день.


***

- Вы опоздали, мистер Риддл, - злобно рявкнул незнакомый мужчина, когда Том постучал в кабинет следователя.

- Читал свод законов, выставленный в холле, - не поддался "мальчик" на уловку.

- Мы вас давно ждём, - тон чиновника не изменился, - а ты читаешь, мерзкий мальчишка!

- В повестке было указано, что меня встретят на вокзале Кингс-Кросс, но все авроры, которые следили там за порядком, сказали, что они там по другим причинам, - актёрскую игру Том чувствовал, поэтому даже начал озираться, выискивая "доброго аврора". Только вот в кабинете больше никого не было.

- И без тебя дел много... Тоже мне, важный как дракон... - заворчал чиновник, на этот раз совершенно искренне.

- Я не знал, как добраться до министерства, не знал, к кому обратиться уже здесь. А в своде правил искал, возможно ли допрашивать несовершеннолетнего без опекуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги