А разговор и в самом деле у них был. Том в прошлом году зашёл за воском и полиролью, а в результате мило побеседовал о научной организации труда, минимизации затрат за счёт унификации и стандартизации, а так же о том, что большой склад - это издержки.
Кто бы мог подумать, что этот болван захочет стать Фордом или Голдраттом
- Всё это разнообразие палочек - полная бессмыслица! - продолжал Гаррик, но можно было этого не делать, Том уже знал, что он скажет. - Я прочитал много маггловских книг по организации малых производств! О! Три сердцевины, мистер Риддл! Три! Больше и не надо! А корпуса?! Вы только посмотрите на эти полки: здесь лежат из кости восьми видов, здесь из древесины местных пород - дюжина видов! А вот здесь привозное - десятки! А теперь помножим на число видов сердцевин и вариантов по длине и получится такое огромное число, от которого хочется взвыть! Нет, мистер Риддл! Не нужно плодить сущности! Нужно сокращать ассортимент!
Гаррик ещё долго и с жаром бубнил о правильной работе мастерской, но Том уже слушал его сначала через слово, а потом просто кивал, отступая к двери. Улучив момент, когда Гаррик сделал паузу для вдоха, он быстро вставил в монолог прощание и сбежал.
Да, математику ремесленника можно понять... Как он сказал: "Я больше не экспериментирую. Даже то, чем баловался отец не буду повторять. Как ты мне и советовал, провёл унификацию корпусов и сердцевин, теперь затраты на производство всего пару кнатов, а продаю по семь галеонов. Каждый год две-три сотни поступающих плюс замены поломок. Больше тыщи в год выходит. Только на серийности, и ещё столько же на сопутствующих товарах: чехлах, маслах и прочем..."
Логика есть, только вот теперь он больше не мастер палочек. Теперь Том Риддл будет обходить эту лавку по дуге! Вместо увлечённого юноши ею теперь владеет ремесленник-торгаш! Больше с ним общего языка не найти!
***
В военное время люди часто теряют родственников. И не только в смысле гибели, но и в самом прямом - одних эвакуировали раньше, других - позже. В итоге оказались в разных местах. Маггловское правительство по мере сил пыталось помочь близким найти своих. Этим Том и воспользовался, придя в справочное бюро с просьбой найти Тома Риддла, отца. И оказалось, что он живёт в поместье отца, то есть деда Тома-волшебника, в местечке под названием Литтл-Хэнглтон.
Изрядно потрясшись в поезде, дважды останавливавшегося на время ремонта железнодорожного полотна, повреждённого немецкими бомбами, Том добрался до Грейт-Хэнглтона, ближайшей крупной деревни, где поезд останавливался. Естественно, за проезд он не платил - магглоотталкивающие чары работают лучше любого билета, да ещё и создают свободное пространство вокруг, что в тесноте вагона очень полезно.
От деревни грунтовая дорога вела сквозь рощу в сторону двух небольших холмов, между которыми и располагалось поместье.
Когда Том вошёл на территорию, огороженную забором, на него тут же накинулась целая свора охотничьих собак, громким лаем оповещая хозяев о госте. Огромные лохматые псы не добежали всего пару ярдов, когда ветерок дунул в спину и донёс до них запах монстра. Том, и сам иногда чувствовал, что пахнет василиском. Это довольно странное сочетание запаха птицы и рептилии, но изрядно приправленное сладостью с горьковатыми нотками от яда. Нет, Том в человеческом обличье не был ядовитым ни в малейшей степени, но запах почему-то теперь его преследовал в обоих формах.
Псы отпрянули, а на крыльцо, даже целую веранду, вышел высокий молодящийся мужчина. В прошлой жизни Том много раз наблюдал взросление подростков, поэтому сейчас понимал, кто стоит перед ним. Понял это и мужчина: не нужны никакие тесты ДНК или волшебство, основанное на крови, чтобы понять, кто перед ним. Том Риддл-старший, точная копия Тома через полтора десятка лет!
- Пришёл, ублюдок? - вместо приветствия скрипнул зубами старший. - Заходи, раз пожаловал.
Ни слова больше не говоря, он развернулся и пошёл в дом.
- Кто там, Томми? - визгливый старушечий голос послышался изнутри.
- Сюрприз, - ехидно заявил папаня. - Вот, гляньте, - он сделал шутовской поклон. - Ублюдок, рождённой той нищей ведьмой.
Тома-младшего такое положение дел скорее забавляло, чем вызывало какие-то другие эмоции. Родственных чувств в нём не было ни капли, да и пришёл он не обниматься. Магловская родня его интересовала только с точки зрения поиска родственников по материнской линии.
- Вылитый ты! - старуха, ещё не растратившая статность выронила полотенце из рук.
- Кто там? - очередной старческий голос раздался из глубины дома, и вслед за звуком, ровной, совсем не старческой походкой вышел старик, очевидно, являющийся дедом. Одет он был в охотничий костюм по моде начала века, а на плече висела двухстволка.
- Вот, посмотри, отец, кто к нам пожаловал, - с ехидной ухмылкой произнёс Том-старший.
- Похож, - достав очки, разглядел внука старик. - И чего ж ты припёрся? Неужто за наследством?
Глумливая гримаса появилась на и без того сморщенном лице.