Хмыкнув, я попытался изъясниться со стариком, ужасно картавя слова, непривычные по произношению. Гаррох удивленно охнул — не далее как вчера мычащий чужеземец сегодня вполне внятно изъяснялся на его языке, желая доброго здравия и приветствуя в ответ.
Методом научного тыка выяснилось, что общаюсь я пока слабовато, а некоторые слова и не понимаю вовсе. Однако — общаюсь, что само по себе большой прогресс. Обучение по книге было довольно неплохо продумано — сперва базовый уровень и бытовые темы, затем что-то более сложное и углубленное.
Так, неспешно, прошло несколько дней. Мы читали по очереди, давая перекур голове и чередуя умственные нагрузки с физическими.
Отрабатывая еду, приходилось помогать обитателям замка — колоть дрова, носить воду, полоть грядки и делать прочие незатейливые мелочи средневековой жизни. Напрягали лишь удобства во дворе да сложность с мытьем: быстрее было сполоснуться в теплой, чистой воде озера, нежели таскать воду в замок, а затем греть ее до подобающей температуры.
С Бореем, который, как оказалось, мастерски владел мечом, мы устраивали тренировки и спарринги, в ответ обучая его премудростям рукопашного боя. Немногословный воин, сильно похожий на степняка, оказался прекрасным учителем. Мне, с моим опытом, было легче — в детстве учился. Максу же фехтовать было в новинку, но это был лишь вопрос времени.
В свободное от тренировок и работы время мы терроризировали обитателей замка, пытаясь попрактиковаться в языке.
Вечерами, когда все собирались в большой зале, Гаррох растапливал камин и рассказывал нам о жизни в этом мире, плавно ведя беседу и перекатами интонации выделяя самые важные моменты. Мы в долгу не оставались, в ответ травя басни о дивной земле, где человек создал летающие по небу повозки; земле, где за седмицу возводят небывалые дома высотой с гору; земле, где замки строят не из камня, а из прозрачного, как хрусталь, стекла, скрепленного тонкими полосами железа земле, где население одного большого города много больше населения сотен тысяч деревень в округе.
На многие недомолвки старик благоразумно закрывал глаза, не беспокоя расспросами о деталях.
— И правильно, меньше знаешь — крепче спишь, — фыркнул как-то внутренний голос. — Не хватало ему еще про камень перемещения проболтаться.
Я закончил обучение языку вечером четвертого дня, Макс, не желая отставать, — вечером пятого. Страницы в книге просто закончились.
— Занимательное чтиво. В следующую встречу попроси у хранителя пентхаус. Объемные картинки — это вещь!
— Дурак ты. Лучше нечто подобное, еще один учебник. По истории, например. Или по географии. Будем знать, где золото копать, — устало потер глаза я. — Пока что в сроки укладываемся. Успеваем торговца найти да свалить отсюда до приезда хозяина.
К этому времени мы уже знали от Гарроха, что замок не заброшен, а является опорным форпостом, построенным на случай нападения врага. Этакий бруствер для вражеского войска, чтобы к городу супостата не пустить, да к мирным деревням.
Открытых войн в этой области не велось давно, так что замок был благополучно заброшен. Лишь изредка его навещал владетель этих земель, например, выехав на охоту или пикник на природе.
Сам старик, как и его семья, жил в деревне неподалеку. В их обязанности входило наведение порядка и подготовка замка к приему гостей. В скором времени ожидался визит местного правителя, поэтому Гаррох с семьей переселился в замок, убирая его к приезду хозяина. Рози и Лера были высланы подмогой старику — на этот раз ожидалось много гостей.
Кочевник оказался, как и мы, приблудным путником: заглянул в замок на огонек, да так и остался жить. Несмотря на повадки бывалого воина, он был на удивление добродушным. Дождавшись князя, Борей собирался просить права поселиться в деревне Гарроха и стать смотрителем замка, в подмогу старику.
Иерархическая структура этого мира была представлена довольно просто: на самом верху — император, под ним — аристократия по крови, наследственная, следом — аристократия по заслугам, добившаяся титула своими деяниями. Ниже стояли разнообразные мелкие уездные правители и их вассалы.
Правителей уровня барона назвали сирдаром, а уровня князя — таном. Начальника высокого уровня отличала приставка «ас», что означало «высший, высокий». Виконта, соответственно, величали ассардаром, а герцога — астаном. Помнится, и на Земле у нас такие титулы были, в древности. Не «си», правда, а «сардар». Как звали тех, кто стоит выше на иерархической лестнице, Гаррох не знал. Совсем отдельно стояла Белая Церковь с ее жрецами — про их социальный статус информации у старика почти не было. Внутренний голос логично предположил, что это местный аналог средневековой инквизиции, и, забегая вперед, оказался прав.
Постоялый двор невдалеке был всего один, приблизительно в половине дня пешего пути. Вопрос выбора места для отлова купца отпадал сам собой. Чтобы туда добраться, нужно было миновать селение, где Марта закупала продукты, так что нас обещали проводить.