- О чем? - взяв меня за руку, он ласково провел большим пальцем по моему запястью, волнуя и успокаивая одновременно.
- О том, что ты прав, мне следует быть более осторожной. Просто раньше я даже не думала о том, что могу причинить кому то вред. Или себе. Нам ведь никто не говорил про побочное воздействие дара.
- Побочное воздействие? Можно и так сказать, - он усмехнулся. - На самом деле говорили, но не тебе.
Не поняла. В каком смысле, не мне? Видимо, заметив мою растерянность, Ренделл решил уточнить.
- Меллани, нам с младенчества вбивают в голову, что необходимо каждую минуту, каждый миг всей своей жизни, держать эмоции под контролем, а в непредвиденном случае, учат, как направить взбунтовавшуюся силу в мирное русло. Ты же Потенциал, поэтому и полноценное обучение тебе не требовалось, лишь уроки самообладания. Но давай перенесем этот разговор на вечер, мы и так уже заставили ждать одну очаровательную особу непростительно долго, - с этими словами муж указал на терпеливо дожидавшуюся нас кобылу, а та, словно поняв, что речь зашла о ней, отошла и немного погарцевала, позволяя оценить себя по достоинству. - Как тебе подарок, моя герцогиня?
- Замечательный подарок, - я не смогла скрыть счастливой улыбки, глядя на заинтересованно поглядывающее на меня белоснежное чудо. - Ее ведь зовут Бэль? Ну что ж... - не спеша приблизившись, я протянула руку и замерла. Интересно, подойдет или нет? - Уверена, тебе не раз говорили, какая ты красавица, Бэль, и как мне кажется, еще и умница, правда? Думаю, мы подружимся.
Ответом мне стал бархатистый нос, уткнувшийся в ладонь. Не только подошла, но и проявила доверие и благосклонность. Мне нравилась эта кобылка.
- Спасибо, - тихо произнесла, поглаживая Бэль и сама не понимая, кого именно благодарю - ее за оказанное доверие или же Ренделла, за такой чудесный подарок.
Прогулка, на которую пригласил меня муж, оказалась не чем иным, как знакомством с окрестностями, жителями близлежащего поселка и арендаторами, но я была готова, в тайне надеясь именно на это. В конце концов, пусть герцогиней я стала всего несколько дней назад, ответственности за благополучие вверенных нам людей это не снимало. С детства отец прививал мне чувство долга перед людьми низшего сословия, аргументируя тем, что мне просто повезло родиться аристократкой, и в сущности то, что я принимала как должное, не моя заслуга. Беднякам же приходилось трудиться от рассвета до заката, чтобы обеспечить себе и своим семьям еду, одежду и крышу над головой. Поэтому, имея такую возможность, мы обязаны им помогать, следить, чтобы не было болезней, чтобы дети не умирали от голода, а за одинокими стариками был уход и хоть какая-то помощь по дому.
Я наслаждалась каждой минутой этого дня, купаясь в приветливых улыбках жителей герцогства, с нескрываемым любопытством рассматривавших новую хозяйку, в теплых лучах солнышка, в свежести ветра, в ободряющей улыбке мужа. Единственное, чего не хватало - скорости и ощущения свободы. Как же хотелось прокатиться с ветерком, пустить Бэль рысью и насладиться настоящей скачкой.
- Милорд! Ваша светлость, мы так рады вас видеть. Так рады...
Стоило нам подъехать к одному из домов, как навстречу выбежала орава ребятишек во главе с пышнотелой женщиной, по всей видимости, матерью, и бросились на колени перед лошадьми. Честно говоря, я оторопела, не зная, как реагировать на такое бурное приветствие, Ренделл же быстро спешился и подошел к женщине, буквально поднимая ее на ноги.
- Тише, тише, миссис Руденс, право же не стоит.
- Ваша светлость, да если бы не вы... Если бы не вы... - к моему еще большему недоумению, она разразилась слезами, вновь пытаясь упасть на землю перед герцогом. - Да хранят вас боги, ваша светлость!
С каждой секундой ситуация становилась все нелепей, собирая вокруг нас толпу, и я не могла понять, чего хотела больше - поскорее отсюда убраться или же рассмеяться, глядя, как обычно невозмутимый герцог Веллиант растерянно смотрит на бьющуюся в истерике мать большого семейства. Пришлось выбрать третье и, спешившись, подойти к мужу.
- Ренделл? - мягко улыбнулась, дотронувшись до лацкана его сюртука, и перевела взгляд на мгновенно замолчавшую женщину. - Надеюсь, все в порядке?
- Несомненно, дорогая. Позволь тебе представить миссис Руденс, они с мужем живут на этой земле уже более тридцати лет и, по словам Тольриха, делают лучшую глиняную посуду во всем государстве. Моя жена, герцогиня Веллиант, и ваша новая хозяйка.
- Ваша светлость, - поднявшись на ноги, миссис Руденс низко склонилась в приветствии, после чего с откровенным восторгом и восхищением улыбнулась, посмотрев на меня. - Примите наши искренние поздравления, ваша светлость, и да будет ваш брак благословлен богами.
- Благодарю, миссис Руденс, право мне очень приятно. Боюсь я не большой ценитель глиняной посуды, однако, гончарное искусство весьма разнообразно и мне было бы крайне любопытно увидеть ваши работы. Надеюсь, как-нибудь вы мне их покажете.