Читаем Темная лошадка полностью

— Давайте не будем вспоминать прошлое, — нерешительно предложила Рита, все еще не веря в то, что мадам Мерийон испытывает искреннее раскаяние. Слишком уж привыкла она видеть в старой женщине смесь ведьмы и инквизитора в одном лице.

— Я больше не причиню тебе неприятностей. Горничные уже пакуют мои вещи. Я уезжаю.

Повинуясь душевному порыву, Рита взяла пожилую даму за сухую, но все еще изящную руку.

— Вы не должны уезжать из-за меня, мадам Мерийон! Я не держу зла!

— Но так хочет мой приемный сын, — печально произнесла та. — Он очень зол на меня и просил покинуть замок.

— О, он передумает, вот увидите! Может быть, мы с вами не ладили в прошлом, но теперь ведь все забыто, правда? Я просто не могу представить этот замок без вас!

— Года полтора назад Рене сказал мне: «Рита такая славная, такая добрая и кроткая. Ты полюбишь ее». — Мадам Мерийон покачала головой. — А я возненавидела тебя с первого взгляда!

По ее лицу потекли слезы, плечи судорожно затряслись. Мадам Мерийон, никогда не проявлявшая своих чувств в присутствии других людей, горько рыдала. Рита как могла утешила ее и проводила в личные апартаменты, где уложила в постель и дала успокоительного. Эта женщина, так долго унижавшая ее, теперь была охвачена приступом запоздалого раскаяния и не находила себе места. Она вдруг разглядела в Рите живую душу, но это случилось, увы, слишком поздно.

Оставив мадам Мерийон в ее комнате и проходя по огромному холлу, молодая женщина остановилась в изумлении. Поистине, этот день полон сюрпризов! Неподалеку от нее Летиция в темно-вишневом платье, облегающем ее как перчатка, оживленно беседовала с экономкой.

— Летти, что ты здесь делаешь? — с интересом спросила Рита, подходя, чтобы поприветствовать подругу.

— О, строго деловые проблемы, — ответила та, холодно улыбаясь. — Я не задержусь надолго. Рене хочет устроить вечеринку на следующей неделе, и я отдаю последние распоряжения. Видишь ли, с тех пор как ты исчезла, мне приходилось во многом помогать ему.

— А мадам Мерийон знает об этом? — спросила Рита, несколько удивленная тоном бывшей подруги.

— Эта старая ведьма? — рассмеялась Летиция. — Ну, милочка, я вовсе не была такой мягкой, как ты. Сразу поставила ее на место, объяснила, что нечего досаждать нам с Рене глупым нытьем и претензиями. Думаю, что ей пора съезжать отсюда.

Рита потрясенно уставилась на секретаршу. Как можно было так говорить!

— Но, Летти…

— Вот уж не думала, что ты снова здесь появишься, — бесцеремонно перебила ее вышеупомянутая Летти. — Такой шум поднялся, когда ты сбежала в прошлом году!

— Я хотела тебя предупредить, но было как-то недосуг… — нерешительно пояснила Рита, тронутая проявленным, как ей показалось, участием.

— Все это пустяки, — снова перебила ее Летиция. — Надо сказать, что, когда я тебе передала тот разговор Рене с его адвокатом, то думала, что ты пойдешь по легальному пути. Разведешься с мужем, например. Кто бы мог подумать, что ты сбежишь, заставив Рене разыскивать тебя по всей Европе!

Рита слегка побледнела под напором этих новых обвинений.

— Представь, я почувствовала себя так, будто бы своими руками отняла у Рене сына, продолжала говорить рыжеволосая красотка, небрежно поигрывая золотыми часиками. — Что на тебя нашло тогда? И теперь вернуться сюда, зная, как он к тебе относится… Это просто непростительно!

— О чем ты? — задохнулась молодая женщина, терзаемая самыми мрачными предчувствиями.

— Да брось, Рита… Конечно же Рене жаждал заполучить своего сына, увидеть его в целости и сохранности во Франции. Зачем ему теперь ты, прикинь?

— Летти, мне не хотелось бы это обсуждать, — сдержанно произнесла Рита, чувствуя себя крайне неудобно рядом с этой ставшей вдруг такой развязной девицей.

Тон и манера поведения Летиции настолько не вязались с изысканной внешностью, что Рита не знала, что и думать. Создавалось впечатление, что эта женщина очень долго притворялась, а теперь с облегчением сбросила маску.

— Что ж, прости, что я злоупотребила нашей дружбой, милочка. Вот только не приходи ко мне плакаться в жилетку, когда окажешься выброшенной на улицу без своего драгоценного сыночка, — зашипела, как кошка, бывшая подруга. — Да, и еще одно, моя милая дурочка. Разве ты не догадалась, что у Рене давно уже есть другая женщина!

— Летти, одумайся, что ты говоришь!

— Может быть, тебе стоит позвонить моему кузену Полю, пока еще есть шанс? — усмехнувшись произнесла Летиция и горделивой походкой направилась к двери.

У выхода эта столь странно переменившаяся женщина остановилась и ехидно помахала рукой опешившей подруге.

— Счастливо оставаться, мадам Наивность! — Последние слова так поразили Риту, что она провела остаток дня, забившись в свою комнату и судорожно размышляя над услышанным. Почему Летиция так ведет себя? Неужели, и правда, переживает за Рене и теперь невзлюбила ее за то, что она причинила мужу столько хлопот? Или…

— Рита, ты здесь? — Веселый голос Рене вывел ее из задумчивости.

Он, оказывается, давно уже вернулся и, как ни странно, был полон энтузиазма.

— Приглашаю тебя на ужин, — сообщил он. — Хочу тебе кое-что сообщить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже