Читаем Темная луна (Сказания трех миров - 3) полностью

По мере того как она рассказывала о ночном приключении, лицо Шанда становилось все мрачнее и мрачнее.

- Все остальные неприятности ничто по сравнению с этой, - сказал Шанд. Он сел на упавшее дерево и уронил голову на руки. - Если бы я только вернулся раньше...

- Это было ужасно. Я словно раздвоилась - одна часть меня осталась в прошлом, другая в настоящем, с Лианом происходило то же самое. Рульк хотел через Лиана добраться до меня.

- А зачем ему понадобился Лиан? - спросил Шанд, словно подозревая что-то очень нехорошее. Он поднялся и стал расхаживать взад и вперед. Почему Рульк пытался связаться с тобой через Лиана? Ведь гораздо проще использовать уже налаженные контакты, чем устанавливать новые.

- Рульк добился бы своего, если бы я не ударила Лиана по голове, чуть не вышибив ему мозги. Бедный Лиан! Никто не способен устоять перед Рульком. - Внезапно Карана успокоилась. - Я должна вернуться. Он там совсем один, вдруг ему станет плохо. - Она решительно направилась к гостинице, но Шанд удержал ее за фуфайку:

- Подожди, я все понял. Рульк уже овладел им, так же как когда-то Иггуром! Чтобы Лиан ни говорил, неважно, насколько убедительны его доводы, ты не должна ему доверять. Он больше тебе не друг, он просто марионетка в руках опасного врага. Защити себя от него.

Карана прислонилась к дереву, чтобы не упасть.

- Я не боюсь Лиана. Он никогда не причинит мне зла.

- Ты должна защитить себя, - повторил Шанд, в его голосе зазвучали металлические нотки.

Карана вспыхнула.

- Ты ненавидишь Лиана, потому что он дзаинянин, - бросила она.

- Вероломство дзаинян известно мне лучше, чем кому-либо на Сантенаре.

Карану поразила злость, с которой он произнес эти слова.

- Лиан не такой, - сказала она. Карана пнула камешек, и он покатился вниз по тропинке. - Когда он обратится ко мне, что я отвечу? Ведь Лиан всегда мне верил, несмотря ни на что.

- Но не ты ли битый час говорила о своих опасениях.

- Мне нужно было с кем-то поделиться, - всхлипнула она. - Теперь оставь меня одну; я не спрашивала советов, как мне жить дальше. - Она бросилась в лес и тут же по пояс провалилась в глубокий снег.

Шанд побежал за ней.

- В таком деле нельзя позволить эмоциям взять верх.

- Я и не позволю! - резко ответила она. - Просто я не могу поступить так, даже если ты прав.

Он вывел ее из темного леса на солнечный свет. Карана села на уступ скалы и принялась сковыривать мох. Шанд смотрел вниз на дорогу, внутри у него шла борьба.

- Я возвращаюсь, - сказала Карана. - Лиан там один.

- Ничего с ним не сделается, я заглядывал к нему перед завтраком. Нам нужно до конца разобраться с этим.

- Давай расспросим Лиана.

- Нет! - воскликнул Шанд. - Это встревожит Рулька. Ничего не говори Лиану, прошу тебя. Притворяйся, будто все в порядке, - произнес он, понизив голос.

- Так вот как ты решаешь проблемы? - сказала она со злостью.

- В данном случае это лучший выход, поверь мне.

- Я не могу этого сделать.

- Должна, - повторил Шанд тоном, не терпящим возражений.

- Ты раздираешь мое сердце на части, - сказала Карана. - Лиан бесконечно мне дорог. А если Рульк и переманил его на свою сторону, то это моя вина.

- Чтобы Лиан ни сделал, это был его сознательный выбор.

- Не верю.

- Никто не знает дзаинян лучше, чем я, Карана, - с горечью сказал Шанд. - Я наблюдал за ними полжизни.

- А что, если ты не прав?

- К сожалению, я прав, - ответил Шанд, заметно ссутулившись.

- Так что ты собираешься делать? - спросила она. Шанд опустился прямо в снег и закрыл лицо руками. Он медлил с ответом.

- Если бы это была война...

- Это не война! - прервала его Карана. - Лиан мой, запомни это, Шанд, и я буду защищать его до последнего вздоха, даже от тебя. Несмотря на нашу дружбу.

- Его нужно доставить в Туркад и подвергнуть испытанию всеми средствами, известными в Тайном Искусстве.

- А потом? Что вы потом сделаете с моим Лианом?

- Его заключат под стражу и будут стеречь день и ночь. В лучшем случае.

- Будь ты проклят! - выкрикнула она. - Я убью любого, кто попытается это сделать. - Внезапно она опустилась перед Шандом на колени. - Прошу тебя, оставь Лиана под моим присмотром. Я заберу его в Готрим. Даже если он... совершил то, в чем ты его подозреваешь, какой вред он может там причинить? Там незачем, да и не за кем шпионить.

- Знаешь, это ведь не игра.

- О чем ты говоришь? Посуди сам, может ли Рульк заставить Лиана делать то, что не в его силах?

- Нет, - ответил Шанд нехотя.

- Разве Лиан сумеет по воле Рулька применить Тайное Искусство или пустить в ход оружие, если раньше он никогда этого не делал?

- Конечно нет! Рульк не может наделить его ни талантами, ни силой.

- Так, значит, даже если ты прав, единственное, на что способен Лиан, это шпионить. Но кому он навредит в Готриме?

- А если он сбежит?

- Я немедленно сообщу тебе и сама отправлюсь на его поиски.

- Не нравится мне все это, - пробормотал Шанд. - Хорошо, я пойду с вами в Готрим, но с одним условием. Ты должна будешь поступить так, как я скажу.

- И как же? - спросила Карана подозрительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги