Саре было страшно, но она не могла дольше выносить мучения. Если она так нужна была монстру, может быть, лучше просто выйти за дверь и встретиться с ним лицом к лицу.
–
Жак наступил на громадное насекомое, охваченное пламенем, и раздавил его. Сара откашлялась и с печалью во взгляде посмотрела на воина.
– Простите меня. Я не хотела, чтобы враг попал в ваш дом. Это – древний вампир. Фалькон говорит, он – один из воинов, посланных отцом Михаила в другие земли.
Рейвен ласково погладила Сару по голове. Жак присел, оказавшись лицом к лицу с девушкой. В его взгляде было присущее ему спокойствие.
– Расскажи мне все, что знаешь, Сара. Это поможет мне в битве с вампиром.
Сара отрицательно покачала головой и подавила стон от вновь начавшейся пульсации.
– Фалькон говорит, сражение нужно задержать до прибытия его и Михаила.
– Полечи ее, Ши, – ласково распорядился Жак. – Солнце еще не село, и вампир заперт глубоко под землей. Он знает, где находится Сара и придет к нам. Защитные ограждения помешают ему сразу попасть сюда. У нас еще есть время. Михаил направляется сюда, и ее Муж также скоро прибудет. Враг очень могущественный.
–
–
Сара резко втянула ртом воздух. Неужели никто не понимал всего ужаса происходящего? Вампир уже проник сквозь заграждения и нашел ее. Монстр наблюдал за ней глазами своего слуги. Теперь вот и дети, которым она хотела стать матерью, были отправлены к какому-то совершенно незнакомому ей человеку.
Сара подняла голову, стараясь не обращать внимания на все возрастающую пульсацию в голове.
– Вы знаете кого-либо по имени Гарри? Михаил намерен передать детей ему на попечение.
Она ощущала тревогу, звучавшую в голосе, но не могла удержаться от вопроса.
Ши тихо засмеялась:
– Гарри – талантливый и очень занятой человек. Он прилетел сюда из Штатов, чтобы помочь мне в работе над одним важным проектом. – Говоря это, Ши дала знак своему Мужу перенести Сару в одну из комнат цокольного этажа здания.
– Жаль, что я не увижу выражения его лица, когда Михаил прибудет к нему с несколькими испуганными ребятишками. Гарри – добрый человек. Он пытается выяснить, почему дети карпатского племени не выживают. Но я не могу представить себе его в роли заботливой няньки.
– А ты слишком увлекаешься этой ролью, – Жак засмеялся. Его тихий смех на фоне громких, устрашающих звуков снаружи дома ласкал слух Сары. – Я жду не дождусь, чтобы сообщить ему, как тебе нравится его новая роль.
– Но ему придется позаботиться о них, – сказала Сара, и Жак поднял ее на руки.
Рейвен уверенно кивнула.
– О да, не стоит волноваться. Гарри ни на минуту не оставит детей одних. Все карпатское племя защитит его в случае необходимости. Твои дети в полной безопасности, Сара.
Когда они проходили через анфиладу комнат, Рейвен указала на портрет, висевший на стене:
– Это моя дочь Саванна. Гарри спас ей жизнь.