– Если Сара – твоя истинная Жена, она должна обладать парапсихологическими способностями. Превращение может быть безопасным, но не безболезненным. Ты интуитивно поймешь, что нужно делать. Тебе потребуется снабдить кровью Сару. Можешь воспользоваться моей, так как некогда добывать жертву.
– И моей, – великодушно предложил Жак. – Нам необходимо поддерживать связь во время сражения.
9
Сара по-прежнему находилась в большой красивой комнате под землей. Она ждала Фалькона. Повсюду ярко горели свечи, отбрасывая на стены причудливые тени. Сара в одиночестве сидела на краю кровати. Другие женщины ушли к своим Мужьям.
Увидев Фалькона, Сара вскочила. На ней не было ничего, кроме шелковой мужской рубашки, доходившей ей почти до колен. Края рубашки соединялись одной-единственной пуговицей над полной грудью. Сара была самым красивым существом из всех когда-либо виденных Фальконом за все века его существования. Воин быстро закрыл дверь и остановился, пожирая ее глазами. Она стояла перед ним, во плоти, целая и невредимая!
Сара смотрела снизу вверх на него, а в ее взгляде отражалась душа.
– Кажется, это навсегда…
Услышав ее тихий голос, Фалькон пошатнулся, а сердце его учащенно забилось. Все поплыло перед глазами. Сара встретила Фалькона все с той же приветливой улыбкой на лице. Она существовала наяву, и была ему предназначена.
Фалькон протянул Жене руку. Ему необходимо было коснуться ее, удостовериться в том, что чудо исцеления состоялось.
– Я не хочу вновь испытать подобный ужас. Я был под землей и не мог помочь тебе.
Сара, не колеблясь, приблизилась к нему. Дрожащей рукой она провела по лицу Фалькона, в котором любила каждую черту: изгиб губ, темные брови… Она ласково коснулась подбородка, погруженного в тень.
– Но все же ты помог. Ты послал мне на помощь других. Ты всегда был со мной. Я не чувствовала себя одинокой. Кроме того, я узнала, что ты спас детей.
В голосе Сары звучала любовь, и Фалькон не мог больше сдерживаться.
Муж наклонил голову и завладел ее соблазнительным ртом. Атласная кожа Сары обещала бездну наслаждения. Фалькон целовал ее снова и снова. Он медлил, наслаждаясь предвкушением мечты: они сольются в экстазе, и Жена станет его частью.
Не в силах произнести эти слова вслух, он прошептал их мысленно, с замирающим сердцем и прерывающимся дыханием. Оставалось ждать. Просто ждать ответа Жены.
–
– Хочешь ли ты этого, Сара? Хочешь ли ты быть именно со мной? Ты должна быть уверена в этом. Превращение происходит болезненно.
Фалькон не выпускал Сару из своих объятий, но он должен был сказать ей правду.
– Жить без тебя во много раз больнее.
Ее руки гладили шею возлюбленного.
Сара прижалась к нему, прижалась своей мягкой грудью к его груди.
– Я хочу этого, Фалькон. Хочу безоговорочно. Я могу занервничать, но не боюсь. Я хочу жить вместе с тобой.
Сара, дразня, покусывала его нижнюю губу. Ее тело пылало страстью, огненные поцелуи обещали очень многое. Она отдавалась ему безо всяких условий.
Фалькон растаял мгновенно и полностью, оставаясь жестким снаружи. Сара проникла в него изнутри, заполнила его собой, чего с ним никогда не бывало прежде. Никто до нее не разрушал броню, в которую было заковано его храброе сердце. Раньше сердце Фалькона молчало. Теперь оно буйствовало от хлынувшей в него жизни. Сердце бешено колотилось от любви, которую он видел в глазах Жены. Он таял от прикосновений рук возлюбленной, от великодушного гостеприимства ее тела, от ее абсолютного доверия.
Фалькон целовал Жену властно и требовательно, горячо и страстно – так, как чувствовало его тело. Руки Мужа ласково легли на ее талию, заскользили вверх к чашечкам грудей. Его прикосновения были нежными, а поцелуи – огненными и дикими. Прерывисто дыша, Фалькон расстегнул единственную пуговицу на ее рубашке и отступил назад, чтобы насладиться видом ее роскошных грудей.
– Ты так красива, Сара. Ты – совершенство. Я люблю тебя больше всего на свете. И ты это знаешь. Прочитай мои мысли, жизнь моя!
Его пальцы медленно скользили вниз к пупку Сары. Все тело Фалькона ломило от нестерпимого желания. И он дал этому желанию волю.