— Нет! — воскликнула та даже резче, чем хотела. Она не собиралась обижать мужа, но он затронул вопрос, о котором не должны знать сестры. — Сегодня некогда играть и развлекаться.
— Неужели ты настолько загружена? — спросила Фиби.
— Представь себе! — Пайпер стала загибать пальцы. — Я должна разобраться со счетами, выгладить рубашки Лео, смотаться в магазин за едой и прослушать новых музыкантов. Кроме того, нужно до вечера принять в клубе большую партию продуктов.
— Вот я и подумал, что тебе нужна помощь, — сказал Лео. — Я бы мог сходить в магазин и…
Пайпер строго посмотрела на него и сказала:
— В последний раз, когда тебя отправили в магазин, ты принес капусту вместо латука.
— Просто спешил. — Лео уронил руки.
— И мы обсуждаем то, что произошло полгода назад, — заметила Фиби. — Он вряд ли повторит ту же ошибку.
— Может быть, и нет, но я же настоящий повар и должна сама выбирать продукты. — Пайпер не собиралась терпеть возражения. Салат из креветок можно было подавать и на капустных листьях, но это задевало ее профессиональную гордость. — Особенно в таких случаях.
— Мне кажется, тебе все же нужно и поиграть, и поразвлечься, — сказала Пейдж, наливая себе вторую чашку кофе. — Иначе ты заболеешь или сойдешь с ума.
— Не могу же я пустить все на самотек, — огрызнулась Пайпер, уже жалея, что отвергла помощь Лео. И когда она стала такой грубой? Все дела виноваты…
— Но кто сказал, что ты должна все делать сама? — произнесла Фиби, заботливо глядя на нее своими карими глазами. — Мы поможем тебе. У нас куча свободного времени.
— Разве что широколистные растения воз–разят, — добавила Пейдж.
Лео скомкал салфетку и запустил в нее.
— Извини, я не могла удержаться.
— Это не смешно. — Пайпер глотнула кофе. Напиток показался ей слишком горьким и холодным. Она со злостью шарахнула кофейником о стол, и жидкость расплескалась на чистую скатерть. — Ах, что же я наделала!
— Подумаешь, это всего лишь скатерть. — Пейдж протянула сестре салфетки.
— Не переживай!
— Правда, Пайпер. — Фиби наклонилась вперед и заглянула ей в глаза. — Ты так переживаешь из–за мелочей, что не выдержишь настоящих испытаний.
Пайпер хотела было возразить, но кивнула. Сестры правы. Борьба со злом требовала слишком много сил и была слишком опасна. И если одна из Зачарованных сломается, все остальные тоже вскоре погибнут.
— Знаешь, что мы сделаем? — продолжала Фиби. — Пока ты будешь заниматься счетами, я выглажу рубашки Лео.
— А я помогу тебе принять продукты в клубе, — сказал Лео.
— Ладно, — кивнула Пайпер и растеряно улыбнулась. Ей хотелось бы найти нужные слова, чтобы выразить свое душевное состояние, но она никогда не была сильна в риторике. Разве что могла написать что–нибудь на торте собственного изготовления.
— Прослушиванием тебе, конечно, придется заняться самой, но Пейдж может по дороге с работы заскочить в магазин. — Фиби поглядела через плечо.
Пейдж перехватила ее взгляд и промолчала. Просто не верилось, что старшей сестре могла понадобиться их помощь.
— Ты чем–то недовольна? — спросила Фиби.
Пайпер подняла правую руку и сказала:
— Клянусь не запирать тебя в подвале, если помидоры окажутся помятыми.
— Нет… дело не в этом, — пролепетала Пейдж. — Я бы хотела помочь, да не могу.
— У тебя свидание?
— Если бы, — вздохнула Пейдж. — У меня совсем жуткие дела.
— Неужели ты не сказала нам о каких–то злых силах? — спросила Фиби.
— Только о естественных. — Пейдж опустила электрический кофейник обратно на подставку. Домашние дела навалились совсем не вовремя. А ведь за последнее время она успела так близко сойтись с сестрами. И было ужасно неловко отказывать Пайпер в помощи. — Я должна вечером пойти в приют на Пятой улице.
— Это тот, в котором ты работала на прошлой неделе? — уточнил Лео.
— Да, — кивнула Пейдж. — Дуг и сам слишком занят на этой неделе.
— И ты опять вызвалась добровольно. — Пайпер бросила мокрую салфетку в кружку. — Неужели не я одна настолько загружена?
— Не заводись, — сказала Фиби. — С тебя хватит борьбы с демонами.
— Но это всего на неделю, — заверила Пейдж. — Дуг уже подобрал новых людей, однако нужно, чтобы с ними поработал кто–то опытный.
— По–моему, у Дуга Уилсона найдется немало добровольцев, знакомых с работой в приюте, — сказала Пайпер. — Но из них лишь ты одна обязана спасать мир от зла с помощью магических сил.
— Но не могу же я сказать об этом Дугу, — возразила Пейдж. Она стала социальным работником именно потому, что хотела помогать людям — семьям, находящимися за чертой бедности, беднягам, переживающим психическое расстройство, или тем, кто не мог справиться с дурными привычками. Знакомство с миром сверхъестественного зла заставило ее еще сильнее жалеть обычных людей. И она никак не могла повернуться к ним спиной.
Фиби посмотрела на сестру серьезным взглядом и сказала:
— Ты не в силах спасти всех обиженных жизнью смертных.
— Может быть, но все же попробую, — ответила Пейдж, снова беря в руки сумку и выходя за дверь. Потом мысленно закончила: «И начну со старого бедного Стэнли Аддисона».
ГЛАВА 2