Читаем Темная сторона полностью

– Между прочим, за образование нужно платить, – затараторил Мелифаро. – А я очень дорого беру за уроки!

– Считай, что у меня Королевская стипендия, как у особо одаренного. Когда будешь писать отчет о трагической судьбе своего оранжевого балахона для сэра Донди Мелихаиса, можешь заодно отчитаться, что давал мне частные уроки. Его Величество Гуриг за нумером восемь тебя не забудет.

– Да на кой тебе сдались эти оборотни! – отмахнулся Мелифаро. – Ну, попадаются в наших лесах всякие симпатичные зверушки, способные принимать человеческий облик, когда им становится скучно…

– Погоди, так они именно “зверушки”?

– Ну да, а кто же еще?

– Я-то думал, что оборотни – это люди, которые иногда превращаются в зверей.

– Ерунда какая… В зверей могут превращаться разве что некоторые сумасшедшие колдуны. В старые времена таких умельцев было навалом, а сейчас… Впрочем, магистры их знают, может быть их и сейчас много! Фокус далеко не из самых сложных, между прочим.

– Да? – в очередной раз удивился я. – Научиться, чтоли?..

– А тебе-то зачем?

– Не знаю. Чтобы было… Слушай, тебе не кажется, что нам пора бы уже догнать Кофу? Эта штука довольно быстро едет, несмотря на все наши издевательства…

– Пора, наверное, – согласился Мелифаро. – Подожди-ка, этот твой новый приятель-оборотень говорил о каком-то “доме, где кормят”. Судя по всему, где-то здесь должен быть трактир. Или даже гостиница, если уж однажды его пустили туда “поспать в кровати”.

– Да, действительно, – вспомнил я. – Ну, тогда все в порядке: если поблизости действительно есть трактир, значит, Кофа давным-давно сидит за одним из столиков. Его в такие места как магнитом тянет!


Несколько минут спустя мы действительно обнаружили искомое заведение. Трактир “Середина леса” оказался очаровательным трехэтажным домиком с остроконечной крышей. Он стоял немного в стороне от дороги, окруженный несколькими строениями поменьше, но хозяева не поленились протоптать аккуратную тропинку и повесить над дверью маленькие яркие фонарики, так что проехать мимо было просто невозможно.

– Хорошо-то как! – я изумленно покачал головой. – А ты вчера говорил, что Чинфаро – наш последний шанс на приличный ночлег…

– Людям свойственно ошибаться, – пожал плечами Мелифаро. – А я – типичный человек, в отличие от некоторых моих знакомых чудовищ… Кроме того, я не уверен, что обитателям этого гостеприимного приюта не приходится справлять нужду под ближайшим деревом.

– Сейчас мы это выясним.

Я поднялся на невысокое крыльцо и распахнул тяжелую дверь.

Внутри было тепло и уютно: неуклюжая деревянная мебель, явно изготовленная членами местного кружка “Умелые руки”, многочисленные горшочки с комнатными цветами и такие же маленькие яркие фонарики, как над входом.

Разумеется, сэр Кофа был тут. Сидел на громоздком самодельном табурете возле узенькой низкой стойки, что-то потягивал из огромной глиняной кружки – кажется, без особого удовольствия. Впрочем, его новая физиономия совершенно не годилась для отражения позитивных эмоций.

– Где вы так долго пропадали? – проворчал он. – Я уже начал беспокоиться. В этом грешном лесу полно оборотней!

– Именно из-за них мы и задержались! – заржал Мелифаро. – Макс торжественно раздавал им свои деньги, на добрую память о нашей чудесной встрече, потом они обнюхивались, и все такое. Этот парень наконец-то обрел родственную душу!

– Очень смешно! – фыркнул я. – Между прочим, если бы не этот оборотень, мы до сих пор возились бы с нашим чудом техники.

– Неужели оборотень помог вам с амобилером? – осведомился Кофа. – Вот и хорошо: физический труд благотворно воздействует на примитивные существа… Ну и как, теперь эта несчастная телега способна передвигаться по лесу?

– Еще бы! – гордо сказал я.

– Вот и хорошо. Мне она понадобится.

Сэр Кофа решительно слез с табурета.

– Куда это вы собрались? – растерялся я.

– Чего я точно не собираюсь делать, так это давать тебе подробный отчет о своих намерениях! – ухмыльнулся этот невыносимый тип. – Мне нужно отлучиться, вот и все. Это займет дня два, я полагаю. Потом я вернусь, и мы поедем за головой Гленке, как и собирались. Подождете меня здесь. Не самый шикарный дворец под этим небом, ну да ничего, переживете… Хорошей ночи, мальчики!

С этими словами сэр Кофа вышел на улицу, а я тут же послал зов Джуффину. До сих пор полагал, что стукачество – не моя стезя, но ситуация была из ряда вон выходящая.

“Кофа только что заявил, что ему нужно отлучиться на пару дней, – в панике сообщил я. – Велел нам ждать его в каком-то лесном трактире и смылся. Это нормально или мне следует устроить погоню?”

“Это совершенно ненормально, но если уж Кофе приспичило… Магистры с ним, Макс, пусть себе делает что хочет! Не думаю, что тебе удастся его остановить. Разве что очень разозлишься!”

“Куда уж мне! А что нам-то делать?”

“Да ничего. Наслаждайтесь заслуженным отдыхом, чистым воздухом и все такое. Насколько я знаю, наш Кофа делает глупости примерно один раз в сто лет, а поскольку свою последнюю глупость он совершил всего лет шестьдесят назад… Думаю, на сей раз все будет в порядке!”

Перейти на страницу:

Похожие книги