Читаем Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ) полностью

- Ни в чем. – Взмахиваю руками и поднимаюсь. – Ни в чем я его не вижу, Морти, и в ваших тупых тренировках тоже его не вижу. Пока что я вообще не понимаю, что вам нужно.

- Мы хотим убить Сомерсета, Эмеральд.

- А я тут причем? Убивайте, ради бога. Убивайте основателя огромной компании. Что в этом такого? Ну, посадят вас. Ну, накажут. Он ведь злодей, верно? Убивайте!

- Мы не можем.

- Почему? Ну, почему, Морти, в чем же я такая особенная?

- Убить Эмброуза может только Эберди.

- Что?

- Ты последняя. Да, дорогая. Кроме тебя больше никого не осталось, и хочешь ты этого или нет, тебе придется быть здесь.

- Но почему именно Эберди? – не понимаю я. – В чем загвоздка?

- Я разговаривал с Пэмрол Прескотт всего однажды – это внук Кайман Прескотт, той самой девушки, что подарила Лине пишущую машинку – и он сказал мне, что вечная жизнь Сета продлится до тех пор, пока он не умрет так, как должен был.

- И как он должен был умереть?

- От потери крови, от пули, выпущенной из револьвера Дезмонда Эберди.

Наконец, некоторые детали становятся на свои места. Я отхожу немного в сторону, и киваю, будто сама себе. Теперь все сходится. Я должна быть здесь оттого, что у других нет ни сил, ни возможности справиться с этим двухсотлетним неудачником.

- Есть еще кое-что.

- Это не все?

- Ты должна найти револьвер, Эмеральд.

Усмехаюсь. Протираю ладонями лицо и хмыкаю.

- Это ведь сущие пустяки. Подумаешь. Правда, мне интересно, чем же вы занимались все это время, раз даже оружие отыскать не смогли. А? Играли на рояле в четыре руки?

- Не стоит прикрывать страх сарказмом, Эмеральд.

- Страх? – пронзаю старика недоуменным взглядом. – Я ничего не боюсь, Морти.

- Это вряд ли, дорогая.

- Нет, вряд ли вам удастся меня запугать. А я найду этот чертов револьвер, слышите? И от Сета тоже избавлюсь. Просто дайте мне время, - взвинчено встряхиваю головой. – Все будет сделано. Я сделаю. Да, - вновь нервно подергиваю плечами. – Я справлюсь.

Иду к выходу, разминая на ходу пальцы. Я справлюсь. Я все сделаю. Сама. Как всегда.

- Ты куда собралась? – Цимерман следует за мной. – Разве я…

- Вы можете сколько угодно прятаться здесь, Мортимер. Но вы ничего не измените.

- Что? Куда ты идешь?

- Делать вашу работу.

- Эмеральд, остановись, - железным тоном приказывает старик, я даже бровью не веду в его сторону, - Эмеральд. Поступи грамотно хотя бы раз в жизни и прекрати упрямиться.

- Мое упрямство помогает мне поступать верно. – Накидываю у выхода легкую куртку и пронзаю Цимермана серьезным взглядом. – Вам пора выходить из норы. Давать указания и причитать может кто угодно, но до сих пор это не давало результатов. Разве вы не видите? Сколько поколений пытается справиться с Сетом? Сколько раз вы могли найти револьвер, но так и не сошли с мертвой точки?

- Колдер был сильным и бесстрашным человеком. Но даже он отличал безумие от той паники, которая сейчас завладела тобой, дорогая.

- Какая паника, Морти? – поражаюсь я. – Я говорю адекватные вещи. Вы ввязались в эту опасную переделку. Так действуйте, а не отсиживайте штаны.

- Эмеральд.

- Я скоро вернусь. И если дело сдвинется, вы примите мои условия. Договорились?

- А если не вернешься? – складывая на груди руки, спрашивает он. – Что тогда? Кроме тебя, дорогая моя Родди, никто больше не сможет убить Сомерсета.

- У вас было двести лет, Морти. Если и на этот раз ничего не выйдет – не судьба.

Я оставляю старика наедине с Лис и выхожу из зала. Коридоры в этом здании до сих пор пахнут краской. Мы специально выбрали дом-новостройку, решили, так будет лучше после старой развалюхи в виде парикмахерской. Если честно, я пока с трудом понимаю, что делаю: что верно, а что нет. Но приходится слушать интуицию. В таких делах, наверно, мне больше не на что опираться. Здание находится в центре города, что тоже плюс. Кто будет прятаться у всех на виду? Я надеюсь, Сомерсет не смотрит сериалы и не поймет, что это очередной хитрый ход, дабы сбить его людей со следа. Я выбегаю на улицу и сразу замечаю машину Саймона. Она стоит на парковке, в самом углу. Даже прикрыта тенью от соседнего дерева. Но, если парень и хотел спрятаться – у него не вышло.

Без лишних слов забираюсь в салон и хлопаю дверью. Я ужасно рада видеть Саймона, но не в моих правилах показывать чувства, поэтому я лишь втягиваю в легкие его знакомый запах кофе с корицей и улыбаюсь. Блумфилд молча оценивает меня взглядом.

- Выглядишь ты вполне нормальной, бестия.

- Разве?

- Да, что странно, ведь если ты веришь в двухсотлетнего негодяя, разгуливающего по Кливленду, твой мозг вполне рационально подвергнуть электросудорожной терапии.

- Считаешь, я обманываю.

- Представляешь? – нервно смеется он. – Да! Я почему-то именно так и считаю.

- Тогда что здесь делаешь?

- Слежу за тобой, Родди. Жду момента, когда можно будет схватить тебя за шиворот и отвезти в клинику для умалишенных.

- Слушай, ковбой, успокойся, пожалуйста. – Смотрю в глаза другу и киваю. – Не хочу и с тобой бороться. И так неприятностей хватает.

- Ты серьезно.

- Да, я серьезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги