Читаем Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ) полностью

- Ты не опасна? – девушка переводит на меня взгляд и усмехается. – Вы очень похожи.

- Хватит выдумывать чушь. Я и так впечатлена до следующего нового года. А теперь вставай. Нам пора ехать. Ты ведь не станешь сопротивляться, иначе…

Венера переводит удивленный взгляд на парня, а затем смотрит на меня ошеломленно и довольно, будто не верит тому, что увидела.

- Что? – Ее светло-зеленые глаза не дают мне сосредоточиться. – В чем дело?

- И тебя это не пугает? - шепчет она. Наклоняет голову и задумчиво прикусывает губы. Я растерянно складываю на груди руки, понятия не имея, о чем идет речь. – Ваша связь…

- Что? Какая еще связь.

- Ты видела. Ты понимаешь, о чем я говорю.

Внезапно вспоминаю, как Хантер притронулся ко мне в переулке, и как перед глазами появилось странное видение. Мы поцеловались, что невозможно, но мы оба почувствовали нечто странное. Я собиралась выкинуть этот момент из головы. Правда, сумасшедшие глаза Прескотт талантливо пробуждают во мне дрожь и недоумение, и я раздраженно подергиваю плечами, словно ни черта не помню.

- Какая разница. Мне наплевать на твои видения и на этого психа.

- Но ты не убила его.

- А ты думаешь, убивать так просто?

Венера вновь поднимается на ноги. Она отряхивает от листвы штаны и приближается ко мне почти вплотную. Я стойко выдерживаю ее взгляд.

- Убивать ужасно сложно, но только не для тебя. Что-то не позволило тебе лишить его жизни, но я уверена, речь здесь идет не о колебаниях твоей совести. К сожалению.

Рука так и сжимается в кулак. Неужели мне досталась эта заноза в заднице? Сколько у нее еще умных фразочек? Надо ее познакомить с Морти. Они быстро найдут общий язык и даже смогут составить словарь ненужных, пафосных выражений.

- Поехали. – Отрезаю я ледяным голосом. – Возьмем его с собой.

- Я должна попрощаться с семьей.

- Так в доме есть кто-то еще?

О, да! Пусть окажется, что мне не придется иметь дело с этой сумасшедшей! Я готова сотрудничать даже с толстым, вонючим кретином.

- Есть. Бабушка. Она слепая, и за ней присматривает подруга моей матери.

Громко выдыхаю. Очень жаль. Венера уходит, а я звоню Блумфилду, прошу приехать за добычей. Интересно, подозревал ли Хантер, что схватить его будет так просто? Придется признать: союз с семьей Прескотт имеет свои плюсы.

- Твоя злость убила в тебе человека. – Говорит чей-то голос, и я оборачиваюсь, но никого не вижу. Ветер разгоняет листья, тень опускается на поместье, будто одеяло. Я и не заметила, как изменилась погода. Больше нет изнуряющей жары.

Еще раз осматриваюсь, не понимая кому принадлежали эти слова, а затем откидываю назад голову. Это место плохо на меня влияет. Надо выбираться отсюда.


ГЛАВА 8. ВПЕРВЫЕ.


Мы ждем Саймона уже минут двадцать. Венера сидит рядом со мной и молчит, но ее взгляд то и дело пробегается по моему лицу, излучая недоверие. Меня это начинает не на шутку бесить. Я громко выдыхаю:

- Если у тебя есть вопросы – задавай.

- Я и не знаю, с чего начать.

- С чего-нибудь.

Девушка смущенно пожимает плечами. Такое чувство, будто я навлекаю на ребенка беды и напасти, ей богу. Она совсем юная. Еще и с парнями, наверно, не целовалась. Хотя вряд ли это определяет этап зрелости.

- Отлично, если вопросов нет у тебя, начну я. Сколько тебе лет?

- Семнадцать.

- Семнадцать, - эхом повторяю я, - отлично. И, конечно, ты понимаешь, кто есть Сет, и почему мы должны его убить. Верно?

- Да. Я знаю свою историю; историю своей семьи, - кивает девушка. – Жаль только, что я раньше не покидала это место. Мне было страшно.

- И чего ты боялась?

- Умереть, наверно. Родителей убили, когда они покинули поместье. Не хотелось бы мне повторить их ошибку.

- И ты осталась одна?

- С бабушкой и братом.

- Братом? – удивляюсь я. Куда лучше сотрудничать с парнем, чем с его стеклянной и хрупкой сестрой. – Тогда почему он нам не поможет? Пойми меня правильно, я просто не вижу тебя в роли головореза.

- Я и не собираюсь им быть.

- Считаешь, устранить противника можно, связав ему венок из одуванчиков?

- Я не хочу никого убивать. – Венера растерянно моргает и поджимает к себе колени. Сейчас она еще больше похожа на испуганного ребенка. – Это неправильно. Спасти Сета можно иным способом. Нужно просто уничтожить печатную машинку, и все.

Я широко распахиваю глаза. Смотрю на Прескотт и едва сдерживаю торжественный крик внутри: неужели она серьезно? Неужели мы можем покончить со всем уже сегодня!

- Что? Но Мортимер говорил, это невозможно.

- Возможно, если машинку уничтожу я.

Чертов ублюдок, и тут соврал! Что еще он скрывает? Приедем домой, и я выпотрошу из него всю правду. Как можно доверять человеку, если он постоянно лжет? И было бы наплевать, если бы мы обсуждали всякие мелочи. Но речь идет о моей, мать его, жизни, и я больше не хочу влипать в неприятности от того, что Цимерман – шутник и скрытник.

Неожиданно слышу, как шумит двигатель. Поднимаю голову и вижу джип Саймона. Парень паркуется возле ворот, выпрыгивает из салона и, мягко сказать, удивляется. Глаза у него становятся огромными, а губы растягиваются в улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги