Беспокойство отразилось на лице Амаранды, когда она взглянула на мужа.
— Какая битва?
Он взял её за руку.
— Никакая, дорогая. У них просто мания преследования.
Отто фыркнул на эти слова:
— Не будь слишком самоуверен, а то не равен час…
— Пошли, — сказал Рейвин, толкая того в сторону лестницы. — Нам и так есть чем заняться и кому досаждать.
Оруженосец скинул его руку и направился по коридору, подальше от Каэля и Амаранды. Оборотень пошел за ним.
Сьюзан плелась позади них, подойдя к лестнице она обернулась и увидела, что Амаранда бросила пакет с едой на пол, а Каель схватил её в объятья, обхватил лицо своими большими руками, и страстно поцеловал.
Вмиг улетучилась вся его жёсткость, а вместо этого появилась мягкость мужчины, который до сумасшествия влюблён в свою жену.
— Тебе нужно поесть, — промолвила Амаранда, оторвавшись от его губ. Он ответил дразнящей улыбкой.
— А я и собираюсь поесть… только вот еда может подождать.
Она рассмеялась, когда мужчина поднял её на руки и направился в их спальню.
Наблюдая за этой картиной, Сьюзан почувствовала горько-сладкую боль. Господи, каково же это чувствовать такую влюблённость? Она даже представить не могла. Момент, когда девушка почти подобралась к этому чувству, был с Алексом, во времена работы репортёром. Он трудился на газету конкурентов, они встречались три года, даже подумывали о свадьбе.
До тех пор, пока не свалился весь этот позор. Тогда он исчез из её жизни так быстро, что сердечная рана до сих пор не зажила.
«Я не могу остаться с тобой, Сью. Ты хоть представляешь, что скажут люди? Никто больше не сможет доверять мне. Ты угробила свою карьеру. Я не позволю тебе угробить и мою».
Самое грустное, что она действительно это понимала. Лучше уж пусть он уйдёт, если не любит настолько, чтобы остаться рядом в такую минуту.
Но понимание этого не спасло девушку от боли, даже спустя столько времени. Как же она завидовала Каэлю и Амаранде за способность любить, даже когда все вокруг их за это осуждали.
Впрочем, это осуждение смягчалось тем, что ожидало Каэля через год, когда его жене суждено будет умереть…
С тяжёлым сердцем Сьюзан прибавила шаг по лестнице за Рейвином и Отто, которые уже успели забрать Лео. Клуб всё ещё грохотал, студенты и Аполлиты перемешались на танцплощадке. Девушка миновала группу высоких блондинов, с явной злобой смотревших на них своими тёмными глазами. Она почувствовала себя аквариумной рыбкой, запертой с акулами. В том, как они наблюдали за ними, было что-то очень подозрительное, и Сью, как репортёр, сразу насторожилась.
— Рейвин? — дёрнула она его. — У меня плохое предчувствие.
— Насчёт чего?
— Не знаю. Что-то не так. Я не могу это объяснить…
Раздражающий свет коснулся его глаз.
— Не бойся, моё шестое чувство тоже вовсю трезвонит. Думаю, лучше всего убраться отсюда, как можно скорее.
Она кивнула, и они последовали за Лео и Отто на улицу, подальше от клуба.
Рейвин всё никак не мог избавиться от плохого предчувствия, о котором говорила девушка. Ему было совсем не до шуток. В воздухе витал запах, который он никак не мог определить. Это не был Даймон или Аполлит. Это также не был человек. Что-то другое… тёмное и могущественное, напрямую касающееся его. Нужно было доставить людей в безопасное место, до того, что бы это ни было, проявит себя.
— Что теперь? — спросил Лео, как только они вышли на улицу.
— Всем Тёмным Охотникам сообщили о том, что происходит? — задал вопрос Рейвин.
Лео утвердительно кивнул.
— Тогда… — голос мужчины дрогнул, когда он почувствовал острый укол в плече. От этой резкой боли он сразу ощутил покалывание и жжение в руке.
— Что это было?
Он встретился с хмурым взглядом Отто.
— Что? — спросил Лео.
Рейвин не мог говорить. Казалось, его язык распух до таких размеров, что не вовсе двигался. Голова начала дергаться. Зрение стало расплывчатым и туманным.
— В него попали! — закричал Отто. Он отдал Сьюзан ключи от своего Ягуара, потом обхватил Оборотня за талию и потянул к машине.
— Убираемся отсюда. Немедленно. Лео, возьми машину Рейвина и гони.
Сью достала ключи у Охотника в кармане и бросила их Лео. Тот безоговорочно подчинился.
Девушка не успела и глазом моргнуть, как увидела команду из пяти Даймонов, появившихся навстречу из переулка слева от них. Четыре мужчины и женщина. Они, словно наёмные убийцы, двигались решительным шагом, а сильный ветер Сиэтла развевал их длинные плащи. На каждом были полностью закрытые солнечные очки, а отточенные и жёсткие черты лица говорили о том, что они пришли за кровью.
Их кровью.
С бешено колотящимся сердцем Сьюзан села в машину и повернула ключ зажигания, как раз в тот момент, когда Отто затолкнул Рейвина на заднее сиденье. Что-то тяжёлое ударилось о машину.
Перепуганная до смерти, Сью глянула вверх и увидела Даймона, стоящего на капоте и обнажившего клыки. Он вытащил пистолет из складок плаща и приготовился стрелять сквозь лобовое стекло.