Читаем Темная сторона сказки (СИ) полностью

— Да, вижу, слушай может пригласишь меня на танцы? — это был крах, почему все трое решили спросить меня об этом в один день? Сговорились что ли, хотя зная их вероятно.

— Я не иду, прости! — ответ прозвучал чуть резче, чем я хотела, но мое терпение подходило к концу. Какого черта Эдвард стал посреди дороги?!

— Да, я слышал, просто решил попробовать, прости Белла, — и он побрел к своему авто, а причина пробки наконец забрала своих родственников и двинулась с места.

Вечером мы с Чарли смотрели бейсбол, он хотел уступить и включить какой-нибудь сериал, но я отказалась, было слишком очевидно, что отец любит проводить так вечера.

На следующее утро я парковалась как можно дальше от серебристого «вольво», как-то незаметно Эдвард Каллен из разряда потенциально опасных перешел в раздражающие или интересующие. Конечно, о любви и симпатии тут дело не шло, да и не могло, но сам по себе он казался мне интересным.

— Привет! — раздался из-за спины знакомый голос, стоило мне только покинуть кабину пикапа, вспомнишь как говорится, оно и явится.

— Привет! — причину этого разговора я не понимала, мы месяц не общались по большому счету, так что сейчас?

— Почему ты отказала Тайлеру? — дерзко, мне просто интересно, как он рассматривает наши отношения, как дружеские или приятельские? Может еще чего по хуже? Ибо, такие вопросы едва знакомым людям не задают.

— Почему ты устроил вчера пробку? — вопросом на вопрос невежливо, однако обстоятельства вынуждают, да и не ведомо почему, отвечать на его вопросы прямо совсем не хочется.

— Нужно же было дать ему шанс, — так непринужденно, что аж торкает, а моя сумка тем временем из кабины пикапа перекочевала ему в руки. Что ж их всех к ней так тянет-то? Особенная она какая, что ли?

— Как ты узнал, что он хочет меня пригласить? — мысли он его, читал? Или просто слышал? Знать не знаю, но спросить то надо.

— У него все на лице написано, — а в глазах такие бесы скачут, что сразу понятно: Кроули слишком громко думает. — Я тут не за этим собственно, в следующую субботу будут танцы.

— Ты издеваешься, да? — слов моих нет, одни мысли. Эдвард если бы ты их слышал у тебя бы уши в трубочку свернулись, неужели и этот туда же?

— Дай мне договорить, — и такое искреннее возмущение, что если бы не веселье, что так из него и лезло со всех дыр, я бы поверила в его оскорбленный вид. — Какие у тебя планы на субботу?

— А у тебя есть предложения? — н-да, я кокетничаю с вампиром, но жизнь-то одна, а он вроде адекватнее, чем описывали, да и влюбляться я в него не собираюсь, поэтому почему бы и нет? — Предупреждаю, хоть слово о танцах и я буду убивать тебя медленно и нежно.

— Вообще-то есть, убивать нежно? Ради этого стоит рискнуть, — а глаза-то веселые превеселые. Да и чего там греха таить, у меня настроение тоже получше стало.

— Только попробуй, я тебе вены ложкой вскрою, — и мы засмеялись, а смех у него красивый, бархатный такой, уж не знаю что его развеселило: абсурд фразы или мой грозный вид, но настроение и правда стало в разы лучше.

— Поедешь со мной в Сиэтл? — эм, вот просто, эм. На кой-мне ехать с ним в Сиэтл? Нет, я, конечно, хотела бы пройтись по магазинам, было бы неплохо и в книжный заглянуть. Но с чего такое предложение поступило от него, что он там забыл и на кой ему я? — Мне просто будет скучно на выходных, поэтому могу свозить тебя в Сиэтл.

— С чего ты взял, что мне туда нужно? — Каллен неопределенно пожал плечами, а меня словно током шибануло: пару дней назад, во время рекламы, я жаловалась Чарли, что в местной библиотеке все совсем плохо, он сказал мне, что в Сиэтле есть хороший книжный, я тогда еще кинула фразу: «не плохо было бы выбраться туда на выходных», но мой пикап жрет просто прорву бензина, пришлось бы три раза заправляться только по дороге туда.

Вот поездка и откладывалась на неопределенный срок, но неужели он был где-то рядом? Тогда вопрос, Эдвард приходит ко мне ночью и сталкерит мой сон или он был рядом гораздо, гораздо раньше? От этого даже стало не по себе.

— Просто предположил, мои сестры часто туда ездят, — и опять обаятельная улыбка. Хорошо, очень хорошо с кем-нибудь другим сработало бы, но не со мной, парень, а-а.

— Собственно мне, и правда, туда нужно, но вот какой тебе от этого толк? — зачем отказываться если кто-то хочет тебе сэкономить денежки, немалые денежки. Во всяком случае, для меня. Может с вампиром-сталкером не все так плохо, просто я не вижу очевидные плюсы? Мы, например, уже долго стоим на парковке, а трио парней только со стороны меня взглядом сверлят, но со стороны это не рядом и без постоянного жужжания над ухом, задуматься что ли?

========== Глава 6 или “Встреча с волком” ==========

Мне выели мозг, вот просто чайной ложечкой, вот просто совсем. А дело вот в чем, на днях обещают солнечную погоду, а это значит, что? Ла-Пуш, друзья. Ла-Пуш - это Ла-Пуш. Сейчас стошнит, спасибо Эрику, теперь меня мутит от одного названия этого пляжа.

Перейти на страницу:

Похожие книги