Читаем Темная звезда полностью

Ли принялась лихорадочно показывать на пальцах. Она на собственном опыте научилась опасаться штрафов Тэсс, зная, к чему они могут привести.

Тэсс опередила ее.

- Ну уж нет! - заявила она, с упреком глядя на сестру и ее внезапно замершие руки, потом снова обратилась к Руису:

- Значит, вы даже не знаете возраста вашей невесты. К вашему сведению, ей двадцать пять лет. - Тэсс кивнула страшно довольная собой, что заставило Ли заподозрить, что Тэсс приберегает что-то ужасное. - Я отложу ваш штраф на некоторое время, - снова подтвердила она опасения Ли. - Теперь Ли...

Ли тщательно следила за своими ответами, зная, что, если она сумеет продержаться отведенное для вопросов Тэсс время, она будет в достаточной безопасности.

Тэсс быстро выпаливала вопросы, надеясь запутать сестру.

- Сколько ты проработала на фабрике?

- Три года.

- Где работала до этого?

- В Ассоциации Дженсон.

- А до того?

- Училась в колледже.

Хитрая Тэсс знала все эти ответы и спрашивала об этом сестру только в надежде, что Ли забудется в ложном чувстве безопасности. Следующий ее вопрос был ловушкой.

- Тебя когда-нибудь целовал мужчина, кроме Брюса?

- Нет, - совершенно искренне ответила Ли и тут только поняла, что сказала. Подобный вопрос задать могла только Тэсс, и было совершенно ясно, что ему вообще не следовало срываться с этого дьявольского маленького языка, но все испортил именно ее собственный ответ. С точки зрения каждого присутствующего это было наглым враньем. В тот момент Ли готова была откусить себе язык, потому что ее жених, Руис, как предполагалось, обязательно целовал се. - Я хотела сказать - да, - поправилась Ли, и Тэсс посмотрела на нее с наглым самодовольством, всем своим видом показывая, что она выиграла.

- Не важно, что ты хотела сказать, считается то, что ты сказала на самом деле. Я надеялась, что сумею тебя поймать. - И было в наступившей паузе что-то такое зловещее, что Ли напряглась в ожидании. Зная Тэсс, было ясно, что Ли эта ошибка обойдется недешево.

- Я полагаю, вы знаете, что я пишу книгу, - важно объявила Тэсс. - Так как все родные видели разбросанные по всему дому бесчисленные листы бумаги, заполненные ее небрежными каракулями, никто не удивился. - Я испытываю затруднения с описанием любовных сцен, - объявила десятилетняя девица - у Ли замерло сердце и душа ушла в пятки. Не нужна была никакая интуиция, чтобы угадать, что последует дальше. - Я подумала, что, может быть, вы будете не против продемонстрировать любовную сцену, - закончила Тэсс, с надеждой глядя на свою сестру и Руиса.

Ли замерла. Мысли ее мчались по кругу, пытаясь найти выход. Она, конечно, могла отказаться наотрез и даже подумывала это сделать, теперь понимая, что Тэсс именно потому и последовала за ней в холл, когда приехал Руис.

- Не сделаю ничего подобного, - твердо заявила она. - Выбери другое желание.

- С чего это? - заупрямилась Тэсс. - Это одно из правил игры.

Ли не смогла бы взглянуть на Руиса, даже если бы от этого зависела ее жизнь. И тут, как гром с неба, как озарение, пришел ответ:

- Это тебе ничего не даст, - с притворной небрежностью заметила она. - Я хочу сказать вы все.., будете.., ну...

- Ты хочешь сказать, мы будем отвлекать вас обоих? - закончила за нее Тэсс с видом знатока. - Не важно. Я думаю, что у вас и так все получится достаточно убедительно.

- Ты и понятия не имеешь, как это будет неестественно, - мрачно возразила Ли, не осмеливаясь взглянуть на Руиса.

- В чем дело? - нетерпеливо поинтересовалась Тэсс. - Можно подумать, что ты с ним ни разу не целовалась.

"Так оно и есть", - подумала про себя Ли.

- Да она просто стесняется, - прямо сказал Руис, и Ли успела быстро взглянуть на него, и обнаружила, что он выглядит так, будто вся эта история забавляет его. Однако, несмотря на выражение его лица, она чувствовала, что он сердится. Он уже говорил ей, что она затрудняется в исполнении своей роли, и теперь, молча, повторил ей то же обвинение.

Она была рада, что отсутствуют Стелла и Брюс, иначе они бы задумались - по крайней мере, Стелла - смущение или что-то другое мешает ей, особенно учитывая ее неудачное замечание о том, что никто, кроме Брюса, никогда ее не целовал, и тут с искренним облегчением она услышала, как ее мать строго упрекает Тэсс, говоря, что взрослые не любят целоваться при других, и приказывая ей выбрать другое желание. Бормоча про себя что-то про людей, достаточно часто делающих это на экране, Тэсс подчинилась.

После этого инцидента вечер продолжался спокойно, но Ли постоянно замечала мелькавшую на лице матери тень сомнения и чувствовала, что Маргарет задается вопросом, не было ли какой-то еще причины, не позволившей ее дочери поцеловать сидящего с ней рядом мужчину. Когда Ли заметила это, она пожалела, что не смогла как-нибудь пересилить себя и поцеловать его, но в тот момент это ей казалось абсолютно невозможным. И даже теперь это казалось не более возможным.

Как она и ожидала, позже Руис прокомментировал это, хотя никак не помог ей, не сделал шага навстречу, когда Ли так нужна была его помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы