Он задержался еще немного, понимая любопытство пожилой женщины. Бабушка Кары, Лена, была слишком воспитана, чтобы откровенно пялится или задавать бестактные вопросы, но он то и дело чувствовал бросаемые украдкой взгляды, знал, что ей интересно, где именно он познакомился с внучкой и почему теперь навещал её в больнице.
Потом Александр как можно скорее пожелал Каре спокойной ночи и ушел.
Он редко находился в таком маленьком помещении со смертными. Слишком близко. Уж очень сильно он чувствовал их, остро осознавая разницу между самим собой и людьми, их беспомощностью и слабостью.
Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул, наполнив ноздри множеством ночных запахов.
Он думал о Каре и проклинал то темное одиночество, которое поселилось отныне в его душе.
Как только он ушел, Нана вопросительно уставилась на Кару.
— Кто этот мужчина?
— Ты о мистере Клейборне?
— Конечно, о мистере Клейборне, — повторила Нана. — Чем он занимается? Где вы познакомились? И как долго ты его знаешь?
— Да брось, Нана, ты словно сержант Джо Фрайдей (прим. главный герой детективного комедийного сериала 1949–1956 гг. «Облава» («Dragnet»), транслировался по радио и телевидению в США, роль сыграл Джек Веб; фразы из этого сериала часто используются) — воскликнула Кара, посмеиваясь. — Только факты, мэм, — превосходно сымитировала она Джека Веба.
— Не наглей, Кара Элизабет Кроуфорд.
Кара вздохнула. Такой тон Наны заставлял ее чувствовать себя ребенком, а не взрослой женщиной.
— Мы познакомились всего пару дней назад. Он был моим донором крови, и заглянул, чтобы узнать, как я себя чувствую. — она указала на лежащую на столе книгу. — Он писатель.
Гейл подняла книгу и прочитала имя автора.
— А. Лукард! Он и есть А.Лукард?
Кара утвердительно кивнула.
Гейл покачала головой:
— Не могу в это поверить.
— И тем не менее, это так.
— Его книги такие страшные, как про них говорят? Можно прочитать ее, когда ты закончишь?
— Да, его книги страшные, и нет, нельзя.
— Почему нет?
— Потому что ты слишком маленькая.
— Не слишком.
— Слишком.
— Девочки, хватит. Гейл, почему бы тебе не принести мне чашечку кофе?
Гейл закатила глаза:
— Ты, правда, хочешь кофе или просто пытаешься от меня избавиться?
— Просто сделай то, о чем тебя просят, мисс.
— Ну, ладно, — буркнула Гейл.
Кара благодарно вздохнула, наблюдая, как сестра выходит из палаты.
— А теперь, мисс, — Нана обратилась к ней, — расскажи-ка мне, что происходит между тобой и мистером Клейборном.
— О, ради всего святого, Нана! Сама-то как думаешь, что происходит?
— Если бы знала, то не спрашивала.
— Да ничего. Я просто познакомилась с мужчиной, вот и всё! — Кара разражено затрясла головой. Она обожала бабушку, но иногда ее старомодные взгляды на то, что правильно, а что не правильно, сводили Кару с ума. — Ради бога, я же в больнице. Даже если бы я и решила устроить свидание, то больница едва ли подходящее место.
— Кара!
— Извини.
— Его визиты выглядят странно.
— А что в них странного? — спросила Гейл. В руках она держала чашку черного кофе для бабушки.
— Ничего. — Нана облокотилась на стул и начала похлебывать кофе, прислушиваясь к рассказу Гейл о проведенном дне в школе. Спустя пару минут по всей больнице протрещал звонок, сообщающий о том, что время для посещений истекло.
— Тебя же завтра выписывают, так? — поинтересовалась Гейл.
— Да.
Гейл обернулась к бабушке.
— Можно пойти завтра с тобой, чтобы забрать ее.
— Нет, у тебя уроки.
— Один день я могла бы и пропустить.
— Нет. Пожелай Каре спокойной ночи. Пора идти.
Гейл крепко обняла Кару.
— Мне никогда ничего не разрешают, — пожаловалась она.
— Когда я поправлюсь, мы с тобой пойдем по магазинам.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Спокойной ночи, Кара, — попрощалась Нана. — Я буду завтра около десяти.
— И тебе спокойной ночи.
Кара упала на подушку. Теперь, когда она задумалась над посещениями Александра Клейборна, они ей тоже показались странными. В конце концов, она пару раз сдавала кровь в Красном Кресте, но никогда не интересовалась, кому её отдадут. Несмотря на то, что девушке было любопытно, кто получил эту кровь, и спасла ли она кому-нибуль жизнь, этих людей она никогда не разыскивала.
Ну, может, он просто немного любопытнее ее. Или, вероятно, у него есть какие-то дурные намерения…
Кара покачала головой. Она никогда не была чересчур мнительной. Нана всегда предупреждала Кару, что она слишком добра и доверчива. Видимо, так и было. Ведь она чаще предпочитала замечать в людях хорошее, нежели плохое. Понимала, что в мире полно зла, но не видела смысла сосредотачиваться на нем только потому, что в вечерних новостях больше ни о чем другом не сообщали. Ведь в мире также существует и добро. И Александр Клейборн это доказал. Он отдал свою кровь абсолютно чужому человеку, а потом пришел узнать, как она себя чувствует.
Девушка нахмурилась, остановив свой взгляд на подаренных им цветах. Как он вообще узнал, кому влили его кровь? Разве это не конфиденциальная информация?