И в то же время он проверял телефон через каждые пять минут. Парень снова посмотрел на экран, но там ничего не было кроме сообщения от Фелисити, в котором она надеялась, что ему уже лучше. Он закатил глаза и спрятал телефон.
— Значит, твой день рождения, да?
Фаррелл повернулся посмотреть на говорящего. Это был Адам, его светло — русые волосы, аккуратные и чистые обрамляли ореолом лицо, отчего он казался сродни ангелу, в то время как Фаррелл со своими темными спутанными волосами больше был похож на демона.
Его младший брат появился из ниоткуда и теперь стоял напротив него. Он был готов поклясться, что парень подрос за этот год, отчего они теперь были приблизительно одного роста. Также они разделяли вкус к дорогим вещам и кожаным туфлям, сшитым на заказ.
— Этот громкий хор «С днем рождения» так предполагает. — сухо отозвался Фаррелл.
— Твой день рождения только в ноябре.
— Правда? И какое сегодня число?
— Восьмое апреля.
— Ух ты! Мне до него еще далеко, не так ли?
Какой — то парень в поблескивавшей рубашке проходил мимо них и поднял приветственно свой стакан, широко улыбнувшись Фарреллу, который ответил тем же. И кто сказал, что друзья не покупаются? Фаррелл все еще улыбался, когда повернулся к младшему брату.
— Кстати, как ты сюда прошел? Получил наконец фальшивое удостоверение?
Адам тряхнул головой.
— Сто долларов.
— Отличный ход.
— Я учился у лучших.
— Тогда давай вспомним еще что-нибудь, чему я тебя учил, кроме взяток.
Адам скрестил руки на груди.
— Что это за фальшивая улыбка?
— Фальшивая? В смысле? — он указал на свое лицо. — Эта милашка — результат ничего другого, как чистого настоящего счастья. Жизнь прекрасна. И хмуриться не от чего. Может, тебе стоит помнить об этом время от времени. — он знал, что убедительно играет свою роль, но уже начинало сводить щеки от такого усердия. — Во всяком случае, рад был тебя видеть. Я бы хотел, чтобы ты остался, но уверен, что сейчас ты должен идти домой. Пока — пока.
— Нет, я остаюсь и присмотрю за тобой.
— Не понял, что? — сказал Фаррелл, сменив улыбку на поднятую бровь и скривив губы. — Что заставляет тебя думать, что мне нужна сиделка?
— Сколько меток у тебя сейчас? — внушительно спросил Адам, не отвечая на оскорбительный выпад. — Маркус уже нанес тебе третью?
— А это имеет значение?
— Не знаю. Имеет ли значение, что бессмертный бог смерти держит тебя с помощью трех очень сильных заклинаний послушания и поэтому ты превращаешься в его безропотного раба? Да, я бы сказал, имеет, и я в этом абсолютно уверен.
Фаррелл допил из своего стакана. Он с грохотом поставил пустой стакан на ближайший столик, схватил мертвой хваткой брата за руку, и потащил по коридору, ведущему к комнатам отдыха.
— Ты знаешь правила, Адам. — прорычал он.
— Что происходит в Хокспиэ, остается в Хокспиэ. — ответил нараспев Адам издевательским тоном. Он осмелился гордиться собой от того, что успешно вытащил Фаррелла из этого лже — счастливого окружения.
— Правило звучит не совсем так, но значение правильное.
— Ну, конечно, я испортил.
Фаррелл лишь сердито посмотрел на навязчивого младшего брата.
— Если когда — нибудь Маркус узнает, что ты натворил… — прошипел Фаррелл.
— То что? — спросил Адам с вызовом. — Он убьет меня?
— Да. — ответил Фаррелл не задумываясь. — И я помогу ему.
— Нет, ты этого не сделаешь. — лицо Адама стало сердитым. — Ты думаешь, ты такой сейчас крутой. Думаешь, ты неприкосновенный, как и он, что правила к тебе не относятся. Меня не волнует, сколько раз он наносил метки, ты — мой брат, и им останешься. Понимаешь ли ты это? Брат?
Они смотрели друг на друга несколько минут молча, Фаррелл устремил на брата холодный взор, а Адам отвечал ему пронзительно решительным, но умоляющим взглядом.
— Иди домой, Адам. — наконец сказал Фаррелл, не в состоянии больше смотреть в просящие глаза брата. — Я могу великолепно справиться со всем сам. Я такой же, каким был и раньше; метки сделали меня только лучше. Сильнее, умнее. Они — подарок от бога — в буквальном смысле.
Адам застыл на месте с тем же выражение лица.
— Ты не уйдешь, да? — осведомился Фаррелл.
— Нет.
— Тогда скажи мне, — Фаррелл как ни в чем не бывало прислонился к стене и скрестил руки на груди. — Ты недавно разговаривал со своими лучшими друзьями, Хэтчерами?
Адам едва заметно поморщился, затем успокоился.
— Если бы это было так, я бы точно тебе не сказал, как думаешь?
— А, как забавно. — он понизил голос. — Ты знаешь, на что способен Маркус. На что способна его магия. Он может найти кого угодно и что угодно, если пожелает, в этом городе или где — либо. Нет такого места, где можно от него спрятаться. Помни об этом.
Адам передернул плечами.
— Если это правда, то почему он все еще не следует за ними?
— Ты откуда знаешь, что нет?
Адам придал своему лицо самый саркастичный вид, на который был способен.
— Я думаю, весь мир узнал бы, если бы он выследил их и получил Кодекс.
Фаррелл сжал губы от нараставшего разочарования.
— Он заберет Кодекс. Он вырвет его из их рук.