Читаем Темное Крыло полностью

- Там написано... - Марэ вновь взглянул на загадочное слово. - Эта надпись появилась гораздо позже, чем все остальные, незадолго до того, как база была взята штурмом. Здесь написано, что Гнездо готово встретить свою смерть.

Внутри базы сохранялась гравитация, хотя ее величина была вдвое меньше земной. Через прозрачные створки ворот были видны поврежденные в бою корпуса звездолетов, чьи заостренные силуэты четко прорисовывались на фоне звездного неба; по ним, словно светлячки, ползали облаченные в космические скафандры сварщики. Темные, неправильной формы бреши, видневшиеся на гладкой поверхности корпусов, могли поведать о трагических событиях: многие из этих кораблей были застигнуты врасплох, их защитные поля бездействовали... Сергей не мог не вспомнить обо всем этом, следуя за адмиралом и останавливаясь возле стихийно собиравшихся групп из списанных на берег офицеров и специалистов-ремонтников. Они отвечали на вопросы Марэ и поясняли, какие неполадки устраняют у того или иного поврежденного звездолета. Адмирал легко находил с ними общий язык, никогда не задавал один и тот же вопрос дважды, никогда и ни с кем не говорил высокомерным тоном. Гордые имена кораблей Его Императорского Величества красовались на специальных табличках, укрепленных перед входом в переходной шлюз каждого дока, а по другую сторону шлюза, в открытом космосе, бригады ремонтников не жалели сил, чтобы вновь сделать эту технику готовой к бою.

- Эти корабли попали сюда из-за того, что зоры действовали совершенно непредсказуемо, - сказал Марэ, наблюдая, как уходит вдаль кольцо на экране монитора. - По информации, которую я получил, к концу месяца в строй вернутся еще шесть звездолетов. Зоры не рассчитывают на это.

Адмирал пообещал ремонтникам солидную премию из своего собственного фонда, если они справятся с работой в срок. Это было необычно, но не лишено логики.

- Через семьдесят два часа мы начнем прыжок к Пергаму. Коммодор, сообщите, пожалуйста, об этом вашим подчиненным и командирам других соединений. Все прочие приказы заведены в компьютер "Ланкастера" с доступом, открываемым по вашему голосу.

- Семьдесят два часа. Так точно, сэр... Но где вы предполагаете встречу с остальной частью флота? Ведь по первоначальной диспозиции мы должны были образовать единую группировку здесь, у Мастафы.

- Диспозиция не изменилась. Однако перед тем, как соединиться, мы должны по крайней мере один раз по-настоящему всыпать зорам.

- У Пергама, сэр?

- У Л'альЧан, коммодор.

- Если я не ошибаюсь, сэр, там нет космической базы.

- Вы не ошибаетесь. Л'альЧан - мирный гражданский объект. Но он отвечает нашим требованиям по одной причине: туда можно будет заманить флот зоров и заставить их совершить стратегическую ошибку.

- Флот зоров намного превосходит наши силы, сэр. Если мне позволено будет напомнить вам о риске...

- Я вполне отдаю себе в этом отчет, коммодор, - Марэ отвернулся от экрана и посмотрел Сергею в глаза. - И тем не менее не стоит так опасаться флота зоров. Кроме нескольких кораблей боевого патрулирования, у Л'альЧан мы не встретим больших соединений противника. И именно это поможет достижению наших целей.

- Есть, сэр. Хотя, боюсь, я все же не совсем понял вас, сэр.

На лице адъютанта Стоуна появилась широкая неприветливая улыбка.

- Вы все поймете позже, коммодор, - пояснил адмирал.

Марэ поручил эскадре Шейна наблюдать за объектами, остающимися в тылу, в том числе за базой на Мастафе, в то время как сам со своим соединением, все еще пополнявшимся новыми кораблями, намеревался осуществить рейд в космические владения зоров. За шесть дней десять кораблей его эскадры совершили прыжок из Мастафы к Л'альЧан. Как Марэ и предполагал, зоры не ожидали такой стремительной атаки, тем более направленной на планету, не имеющую военного значения.

Темнота, сопровождавшая прыжок, сменилась ртутно-серой мглой, в которой появились проблески, постепенно превратившиеся в звезды. "Ланкастер" прибыл в Ставку главнокомандующего в расчетное время, что и было зафиксировано на носовом экране. Адмирал поднялся на рабочее место главного механика, откуда хорошо были видны панель приборов пилота и системы управления огнем.

После этого он сосредоточился на огромном трехмерном дисплее, расположенном перед его креслом, где появились данные телеметрического контроля ближнего космоса. Электроника фиксировала малейшие подробности его состояния: небольшие колонки цифр показывали уровень плотности пространства в районе орбиты семи планет и их главной звезды, одновременно выдавалась оперативная информация о возможных препятствиях и нештатных ситуациях. Курс, которого держалась эскадра, проходил в тридцати градусах наклона к плоскости, перпендикулярной основной плоскости планетарных орбит. Точка завершения прыжка находилась в районе пересечения орбит шестой и седьмой планеты, по обратную сторону их солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы