Читаем Темное Крыло полностью

- Мы на связи с вами, коммодор. Продолжайте!

Возле приборной панели пилота в воздухе появилось голографическое изображение Сергея Торрихоса. За ним Марк Хадсон увидел хмурого, как туча, адмирала Марэ со скрещенными на груди руками, однако сохраняющего при этом подобие аристократического спокойствия.

- Капитан Хадсон, доложите обстановку.

- Насколько мне известно, сэр, группы морских пехотинцев продвигаются вперед, встречая слабое сопротивление. По крайней мере, уже две группы находятся в непосредственной близости от того, что мы считаем командным пунктом базы.

- Сколько времени им понадобится, чтобы оказаться там?

- У меня нет точной информации на этот счет, сэр, я...

- Это не ответ.

"Извини, Сергей, мне действительно нечего сказать", - хотел было ответить Хадсон, но сдержался.

- Это нелегкая работа, сэр. Они окажутся там так быстро, как только возможно. Перес доложил, что штурмовые группы не встретили живого противника, только автоматические и электронные ловушки.

- Это вам не кажется странным?

- Нет, сэр. В любом случае сейчас уже поздно делать что-нибудь другое, кроме как продвигаться вперед, сэр, а морских пехотинцев этому учить не надо.

- Вышедшие из боя корабли зоров идут на тебя, Марк. Они на предельной скорости приближаются к внутренней системе. Мы сидим у них на хвосте, но они придут туда быстрее нас. Сможешь ли ты взять под контроль базу до того, как они появятся?

- Вопрос понятен, - Хадсон задумчиво поскреб подбородок. - Каково их расчетное время подлета?

- Не более чем через два часа они смогут начать обстрел из своих орудий главного калибра. Но еще раньше будь готов к встрече с ракетами дальнего радиуса действия.

- Ваши рекомендации, коммодор? - Задавая этот вопрос, Хадсон уже просчитывал варианты. Находившаяся перед ним панель приборов давала четкое представление о реальной ситуации: яркие точки двигались в гравитационном колодце со скоростью не меньше трех четвертей световой.

"И они вооружены до зубов", - подумал он.

- Разворачивай свою полуэскадру, Марк. Уводи с базы "Бискейн" и другие корабли. Мы прибудем туда так быстро, как только сможем. И, ради всего святого, не допусти, чтобы зоры приблизились к базе, когда ее защитные поля бездействуют. Если это произойдет, несколько тысяч мор-пехов будут обречены на верную смерть...

Последние слова повисли в воздухе, словно эхо прозвучавшего гонга.

- Я хотел бы напомнить коммодору... - прервав паузу, начал Хадсон. Для морских пехотинцев не существует такого понятия, как верная смерть. Это и есть одна из причин, по которой я не стал морским пехотинцем, - помолчав, добавил он. - Если же говорить серьезно, сэр, у морских пехотинцев есть задание, и они никому не позволят выполнить его за них. Так что даже если бы я и захотел увести их отсюда, я не смог бы этого сделать.

Поначалу было трудно понять, где кончается сон и где начинается реальность. Часть его сознания отрешенно присутствовала при том, как он полузакрытыми глазами разглядывал изящные завитушки хРни'и, стараясь вникнуть в их смысл, читая перечисленные по порядку имена командиров и кланов, написанные на самом верху стены. Более грубо нарисованные символы указывали на расположение насестов и направление к ближайшему аварийному люку.

Другой частью сознания Крис Бойд постепенно начинал понимать, что происходит. Он сделал попытку вспомнить, кто он и где находится. Это было похоже на барахтанье в океанской пучине, которая подбрасывала его и качала, за многие километры от твердой земли - он знал, что эта земля существует, но не мог видеть ее.

Он, по-видимому, пошевелился, поскольку трое из его бойцов неожиданно обернулись к нему и взяли оружие на изготовку. Несколько раз моргнув, он оглядел залитую тусклым светом комнату, где все они находились.

- Ты в порядке, сержант? - послышался хрипловатый голос Ханса Лоудона.

- Что? - Бойд поднял голову и увидел, что Лоудон приближается к нему. О да, я в полном порядке. А что произошло?

- Мы не знаем. Может быть, ты нам расскажешь? - Лоудон положил руки на бедра.

Бойд видел только узкую полоску его лица, остальное было скрыто тенью, отбрасываемой его шлемом. Похоже, на его лице было нечто среднее между улыбкой и недовольной гримасой.

- Ты забрался в то кольцо, постоял там примерно минуту, а потом побежал к нам, размахивая руками и выкрикивая непонятные слова на языке, который я никогда не слышал.

- На языке? Но я говорю только...

Тут он вспомнил, и это воспоминание причинило ему почти физическую боль. Он вновь услышал голоса, правда, сейчас они звучали как слабое эхо они взывали к эсЛи, эти заклинания отдавались эхом от каменных стенок тороида и словно искры сверкали в его сознании. И тут неожиданно он понял назначение этого зала и подвешенного в невесомости тороида. Он понял, что эсЛи был главным божеством зоров, и каким-то образом это божество... прикоснулось к нему? Заговорило с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы