— Они друзья. Они встретились до того, как все это началось, — добавляет Алекс. — Он был добр к ней, оберегал ее. Помог Деймону. Ему тоже приходится очень нелегко.
— Он мог бы оставить меня там умирать и самому никогда не страдать от последствий, но он пообещал ей, что сделает все, чтобы убедиться, что мы все в безопасности. Если бы у него был шанс, я не сомневаюсь, что он бы тоже вернулся за Эваном. Но его — нас — поймали.
— Кто этот друг? — рычит Папа.
— Энзо Мариано.
— Иисус, блядь, Христос, — стонет он, проводя рукой по лицу. — И где он? Принимает гребаную ванну?
— Нет, он все еще там. Насколько я знаю, они понятия не имеют, что он помог нам сбежать. Мы с Антом толком не разговаривали, но— Хлопок входной двери заставляет меня остановиться, когда меня охватывает страх при мысли о том, что Калли отправится туда, мысль о том, что один из них ждет, чтобы отомстить за то, что мы сбежали.
— Все в порядке, чувак. Просто мама принесла еду, которую я заказал. Она никуда не денется, — говорит Алекс, читая мои мысли.
— Он может говорить? — Спрашивает Дэмиен, в его голосе звучит немного больше сочувствия и понимания, чем у моего отца. Я хочу думать, что это из-за моего состояния, из-за того, как итальянцы относились ко мне, но, честно говоря, я не совсем уверен, что это так.
— Нет, — отвечает за меня Алекс. — Он в худшем состоянии, чем Деймон. Мама дала ему действительно сильные обезболивающие. Вероятно, он еще какое-то время будет в отключке.
— Когда он проснется и сможет говорить, я хочу, чтобы ты позвонил мне, — требует Дэмиен.
— Конечно, Босс.
— В то же время, нам нужно выяснить, как они получают нашу информацию, прежде чем мы даже узнаем об этом сами, черт возьми. Вы оба, — говорит он, указывая на Тео и папу, — я хочу заново проверить биографию каждого члена этой семьи. Если есть что-то сомнительное, даже самая маленькая гребаная вещь, которая немного пахнет тухлятиной, я хочу, чтобы их втянули и разобрались. Кто-то скармливает им наши секреты, и им нужно уйти.
— У меня не будет повторения прошлых выходных, и я больше не буду терять солдат. Этот город наш, и пришло время показать Рикардо гребаному Мариано, что нас не победить.
— Мы не можем начать войну, папа. Сейчас не время—
— Разве я что-нибудь говорил о войне, Тео? Мы собираемся уничтожить любую поступающую к ним информацию, а затем сосредоточиться на получении нашей собственной. Надеюсь, Ант и Энзо станут теми кусочками головоломки, которые нам нужны, и мы сможем спокойно разобраться с ними. Есть ли у их заместителя то, что для этого нужно, или он тоже коррумпированный кусок дерьма?
— Кажется, ты довольно лоялен ко мне, Босс, — ворчит папа.
— Что ж, посмотрим, что скажут наши новые друзья, и они помогут нам составить план. Нам нужны итальянцы, они хороши для бизнеса. Нам просто не нужна эта пизда у руля.
— Аминь, — бормочу я.
Нас окутывает тишина, когда запах еды ударяет мне в нос. У меня в животе урчит так громко, что все — даже папа — расплываются в улыбке.
— Мы должны оставить тебя восстанавливаться. Я так чертовски рад, что ты все еще с нами, сынок, — говорит Дэмиен, протягивая руку, чтобы сжать мое плечо.
— Спасибо, Босс. Мне жаль Эвана. — Он кивает, принимая мои соболезнования. — Стефанос, я хочу, чтобы Нико тесно сотрудничал с тобой в этом. Тео, ты тоже.
— Но Нико— Тео начинает спорить.
— Нико нужно сосредоточиться, на что-то направить свой гнев. Рикардо кажется идеальной мишенью.
— Он не согласится убрать его тихо, — предупреждает Тео.
— Он сделает это, если захочет попробовать стать моим младшим боссом однажды в будущем.
— Ты хочешь, чтобы Нико был— Дэмиен обрывает отца одним взглядом.
— Нашим парням пора проявить себя, не так ли? Прошедшая неделя доказала всем нам, что мы не знаем, сколько у нас времени. Нам нужно смотреть в будущее. Эти парни — наше наследие, и мы должны убедиться, что они готовы справиться со всем, что преподнесет им эта жизнь.
— Но Нико девятнадцать, ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы сделать его своим заместителем? Я знаю, что ему сейчас больно, нам всем больно, но—
— Продолжай задавать мне вопросы, Стефанос, я не отвечаю за себя. — Предупреждение холодное, температура в комнате понижается на несколько градусов.
К счастью, тихий стук в дверь рассеивает только что охватившее нас напряжение, прежде чем она открывается, и голова Калли появляется из-за угла.
— Я-я сожалею, но еда здесь, и Деймону нужно—
— Все в порядке, Ангел. Здесь нет ничего такого, о чем бы ты не слышала.
Лицо отца искажается гневом, но Дэмиен никак не реагирует, кроме как снова вскакивает на ноги. Он кивает мне и улыбается, что говорит все, что он не сказал словами, прежде чем подойти к Калли и притянуть ее в объятия.
— Ты присмотришь за нашим мальчиком, да?
— Конечно. Он у нас будет как новенький в кратчайшие сроки, — обещает Калли.
— И ни о чем не беспокойся, что касается Нико. У нас все под контролем.
Она кивает ему, когда он выскальзывает из комнаты.
— Мы скоро увидимся, сынок, — говорит папа, его слова отрывисты, прежде чем он тащится за Дэмиеном, как потерявшийся щенок.