Девочка, никто не учил тебя, но сила в тебе растет. Я не слышал биения сердца этой птахи, но оживлять умершее тебе вряд ли по силам. Скорее всего, она была просто ранена, раз так легко и свободно упорхнула из твоих рук.
Глава 9. Снова туман
— Все хорошо, — успокаивает Гвенн подбежавших встревоженных ши, но обращается словно к моей госпоже. — Глупая птица! Всех переполошила.
Дей примчался первым, когда девочка едва только чиркнула по коже. Но пока молчит.
— Я был уверен, что ты убила ее, — недоумённо и подозрительно уточняет Финтан.
— Ласточку, — поправляет его Алиенна. — Это была ласточка. Она не улетела от нас на зимовку, что редкость. Ее друг болен, вот она и…
— Я только сбила ее с пути, — обольстительно улыбается Гвенн, перебивая мою госпожу. — А принцесса Солнца вернула в небо.
— Алиенна может, — усмехается Финтан и переводит взгляд на мою госпожу, вытирающую кровь с ладони. На свету глаза его выглядят желто-зелеными. — Хотя иногда волчице виднее. Солнцу тоже есть чему поучиться у ночи.
— Как и лесу у волков, — заканчивает Дей.
— Не сомневаюсь, мой принц, — с поклоном отходит Финтан, но не слишком далеко, а сам продолжает смотреть на потупившуюся Гвенн и улыбается. — Не сомневаюсь.
— Ничего страшного не произошло, уважаемые. Расходитесь, — негромко говорит советник, и ши отходят, перешептываясь.
И как успел появиться?
— Госпожа Алиенна, быть может, вам стоит вернуться в покои? — с легким поклоном произносит советник. Светло-серые льдистые глаза самую самость теплеют.
Ее бледность беспокоит и Джареда, и Дея. Да, и меня тоже!
— Всё хорошо, господин советник. Простите и вы, мой принц. Это… не моя кровь.
— Не только твоя, — поправляет Дей, чутко втягивая воздух подрагивающими крыльями носа.
Девочка не может себя вылечить, и её платок уже полон крови.
Дей срывает с шеи тонкий серебристый шарф, затрепетавший по ветру не хуже улетевшей птицы. Не обращая внимания на ропот за спиной и возражения моей госпожи, перевязывает ее ладонь.
Ши перешептываются в отдалении, Гвенн разве не рычит. Подарить личную вещь! Все равно, что объявить о своих симпатиях!
Советник качает головой, хоть и не выглядит опечаленным.
Дальше — больше. Дей бережно берет Лили за руку, оглядывает двор и выходит из замка так, словно ведет королеву. Финтан протягивает локоть расстроенной Гвенн. Та перестает сверлить взглядом спину брата и неловко улыбается лесному принцу. За ними тянутся все остальные…
Сегодня гостевые столы расположены у кромки леса, но Дей с Алиенной почти не едят. Грусть висит над моей госпожой, словно туман. Нет, это и впрямь дымка. Она осторожно садится на лес и луг.
Холодает.
— Что тревожит тебя, солнце? — не выдерживает Дей.
— Я верну его, — виновато и так же тихо отвечает моя госпожа. — Прости… — тяжелый вздох, — за беспокойство.
— Тебе дорог кто-то другой? — напрягается Дей. — Скажи, кто он, и я убью его!
Девочка улыбается сквозь печаль, а ведь Дей серьезен. Безумие, ревность, сумасшествие — в его волчьей крови жуткий коктейль дурной наследственности.
— Я не это хотела сказать, — поправляется моя госпожа, кусая губы. Опускает взгляд на серебристый шарф. Дей мгновенно вскипает, понимая, о чем умалчивает Алиенна.
— Так ты… отказываешь мне в праве сделать тебе подарок? Даже такую малость?
— Гвенн мне рассказала! — поднимает полные муки глаза моя госпожа. — О лесной принцессе, о том, как этот брак важен для дома Волка. И для вас. Меньше всего я хочу навредить вам, мой принц. Разрешите… дайте мне свободу. Ведь вы можете! Я должна уехать к сестре.
Дей бросает взгляд на Гвенн, словно нож, и та, вздрагивая, роняет бокал.
— У меня уже есть принцесса, — негромко отвечает он и сжимает пальцы моей госпожи. — И эту принцессу, несущую вздор, мне сейчас очень хочется… то ли растерзать, то ли обласкать.
Алиенна отчаянно краснеет.
— Но я не могу сделать ни то, ни другое. Ты можешь навредить только своим равнодушием. Скажи, ты равнодушна ко мне, Алиенна?
— Дей, — качает головой моя госпожа, не говоря ни да ни нет. — Это же личная вещь! Я не могу позволить себе принять ее.
— А я не могу позволить тебе истекать кровью! — рявкает волчий принц. Наклоняется ближе и его глаза опасно темнеют. Договаривает медленно: — Я могу либо загрызть тебя, либо зацеловать до смерти.
— С другими… ты держишься, — девочка слабо улыбается.
— Но не с тобой. Это очень, очень личное, моя принцесса. — Дей касается щеки девочки, выпрямляется и говорит, как о решенном: — Шарф останется у тебя. Можешь помыть им полы, можешь растопить камин. Но шарф останется у тебя.
Вот так. Как отец — каждое слово отдельно. Будто удар капель клепсидры. Или молота по наковальне.
— Тогда…
Девочка достает платок, переливающийся всеми оттенками солнца.
— Этот оберег ты можешь носить где угодно! Спрячь подальше, и никто не увидит его цвета. Раньше считалось, наша вышивка спасает от всех бед и напастей. Я бы хотела, чтобы мой платок защитил тебя.
Спас бы он Дея от самого себя, было бы и вовсе чудесно.