Читаем Тёмное полнолуние. Укрощение графа Саркана полностью

– Волнуюсь за детей, – чистосердечно призналась я. – Как они там без меня…

– Детей? – граф очень удивился моему ответу. – А сколько их у вас?

– Двадцать восемь, – бесхитростно сказала я и лишь после того, как граф внезапно закашлялся, поняла, как двусмысленно прозвучал мой ответ.

Я могла бы сразу объяснить всё и развеять сомнения вампира, но почему-то захотелось посмотреть на его дальнейшую реакцию и слова. Поэтому я улыбнулась и участливо спросила:

– Вы в порядке? Всё хорошо?

Глава 2. Виттор, Варин и похищенные тетради

Глядя на шокированного графа, я начала понимать, почему ему так нравилось выводить меня на эмоции. Когда это делаешь ты сам, наблюдать за реакцией другого человека бывает действительно приятно. Но главное – не перегнуть палку. Хорошей шутку делает вовсе не избыточность, а, напротив, изящная умеренность. Поэтому, дав вампиру несколько мгновений на придумывание различных вариантов, как у такой молодой девушки могло быть столько детей, я с улыбкой добавила:

– Учитель я. А дети – мой класс.

– Учитель? – переспросил Дрейвен и спустя несколько мгновений выдохнул с видимым облегчением. Но тут же взял себя в руки, будто разозлившись на самого себя за излишнюю открытость, и снова надел маску холодного безразличия. – Полагаю, в ваше отсутствие есть кому о них позаботиться. Если вы закончили, Асра проводит вас в гостевые покои. А у меня есть неотложные дела.

Я даже растерялась от столь резкой перемены настроения графа. Когда я успела сказать что-то не то? Не мог же он обидеться на мою невинную шутку. Не шутку даже, а секундную заминку, ведь я же призналась в итоге в том, что дети не мои родные.

– Благодарю, я закончила. Спасибо за вкусный ужин. И… за приятную компанию.

С последним я несколько польстила хозяину замка, но после резкой смены его настроения хотелось закончить вечер на позитивной ноте. Авансом, так сказать. На будущее.

Граф кивнул и снова взялся за колокольчик. Я не хотела гулять по замку в компании девушки-лича, но выбора не было. К тому же интуиция подсказывала, что сейчас Асра была для меня менее опасна, чем непонятно чем и почему раздосадованный вампир.

Дрейвен отвечать не стал. Я так и не поняла, почему у него так резко изменилось настроение, но гадать и предполагать причину просто устала. Ну не настолько хорошо я его знала, чтобы знать его возможные психологические травмы, которые могла ненароком задеть.

Асра ждала меня на пороге столовой. Присев в полупоклоне при моём приближении, девушка улыбнулась, что вкупе с красными глазами выглядело несколько жутковато.

– Пройдёмте за мной, госпожа Летиция.

Летиция. Чем чаще я слышала это имя в отношении себя, тем абсурднее оно мне казалось. Частично даже начала понимать смех Варина, когда граф впервые озвучил моё «местное» имя. Хотя понимала, что за издёвкой летучей мыши крылось ещё что-то. Какой-то подвох чувствовался во всём этом, но я пока не могла понять какой.

Оглянувшись в последний раз, встретилась с задумчивым и нечитаемым взглядом вампира. О чём думал в этот момент хозяин Алас Мортис, было сложно догадаться. Оставалось надеяться, что он не придумывал, как поизощрённее сцедить мою вторую положительную.

Я старалась запомнить путь к моим временным покоям, но это было сложно. Тёмные лестничные пролёты, бесконечные серпантины поворотов и полумрак коридоров. Я сдалась уже на втором этаже, признав свою полную некомпетентность в географии местности.

Комнаты, которые мне выделил граф, были шикарны. Я, бывало, останавливалась в гостиницах разных городов, но подобного не встречала. Сейчас я чувствовала себя так, будто королева Англии пригласила меня в Букингемский дворец переночевать. Конечно, архитектура и обстановка была иная, но суть та же. Роскошь, которая недоступна обычному человеку. И уж тем более среднестатистической учительнице младших классов средней школы.

Огромная кровать с дубовыми витыми стойками, которые держали полупрозрачный балдахин, вызвала во мне странные ощущения. Будто я попала в старинную сказку.

– Позвольте, я вам помогу, – подала голос Асра, вернув меня в эту мою новую реальность. Вздрогнув, я посмотрела на горничную с некоторой опаской.

– С чем?

– Переодеть вас, расчесать и подготовить ванную, – ровным тоном ответила Асра.

– Переоденусь и расчешусь сама, а вот от помощи с ванной не откажусь, – ответила, через силу улыбнувшись личу. На самом деле я просто боялась, что здесь сантехника управлялась иначе, чем в привычном для меня мире. Вдруг здесь не было изобретено системы водопровода и вода поступала в замок каким-то безумно-магическим способом?

Если горничная и удивилась моим пожеланиям, то решила оставить это при себе. Настаивать на участии в моём облачении в ночную рубашку она тоже не стала. Поэтому уже минут через пятнадцать она просто позвала меня в ванную комнату, сообщив, что ванна готова.

Перейти на страницу:

Похожие книги