Читаем Темное предсказание полностью

— Фелисити, это драконий нож, — произнес Кайран, — и ты утверждаешь, что тебе его оставил в наследство твой дед?

— Ну да.

— Он что-нибудь тебе объяснил при этом?

— Только то, что этот стилет меня всегда защитит.

— Смотри, видишь руны на рукоятке? Это огамическое письмо.[31] Древний язык, давно утраченный и понятный только нескольким посвященным.

— Кому, например? Друидам и эльфам?

Кайран кивнул и провел пальцами по знакам на рукоятке. И снова мне бросилось в глаза, какие у него ухоженные руки.

— Ты умеешь читать эти письмена? — полюбопытствовала я.

— Нет, не умею, — с сожалением произнес он, — это знание доступно только нескольким друидам.

Кажется, таким же шрифтом было что-то написано в Книге пророчеств.

— Это все, конечно, чрезвычайно интересно, — Кайран вернул мне стилет, — но мы никуда не продвинулись.

Он вздохнул и смерил меня взглядом, как будто придумывал, что же со мной делать дальше.

— Может, поищем Ли? — тихо предложила я.

Он издевательски ухмыльнулся.

— Скучаешь по жениху?

— Мне недостает моего друга, — честно призналась я и мрачно прибавила: — И когда я его найду, я ему выскажу все, что думаю об этой помолвке!

— Не забудь позвать меня, — попросил Кайран, — хочу на это посмотреть.

— Не забуду, — пообещала я.

— Ладно, иди. А то Уилл Синклер умирает от ревности.

Тьфу ты! Как мне надоели эти шуточки!

После литературы был урок физики, а после него в коридоре возле шкафчиков меня ждал Пол.

— Можно мне понести твою сумку? — спросил он.

— Нет. Пол, спасибо, я ношу свою сумку сама. И вообще извини, но мы с тобой не пара. У меня есть друг.

— Ли? — протянул Пол.

— Нет. Его зовут Ричард. Он не из колледжа. Остальное никого не касается.

Вряд ли можно назвать Ричарда моим другом, но это все же лучше, чем просто послать бедного Пола куда подальше.

— Ты не была с ним на балу, — заметил Пол.

— Пол, ты что, ходил на бал? — удивилась я. — Ну хорошо, мы с моим другом не пришли на бал, мы ходили на концерт Sunrise Avenue.

Пол расстроился, больше ничего спрашивать не стал и молча удалился.

Ах ты, господи, опять я кого-то обидела!

— Пол, подожди!

Он остановился с видом побитой собаки.

— Давай будем просто друзьями, — предложила я.

— Как с Джейденом и Кори? — уточнил Пол.

— Именно, — подтвердила я.

— Джейден влюблен в тебя с пятого класса. Я думал, вы когда-нибудь будете вместе, — протянул Пол.

Вот именно теперь нужно снова бередить старые раны!

— Джейден мне как брат, — вздохнула я. — То есть лучше брата. Присоединяйся к нашим пробежкам, хочешь?

— А пошли со мной вместе плавать, — вдруг предложил Пол.

— Плавать? — переспросила я.

— Ну да. Это интереснее и полезнее, чем кино и попкорн.

Что правда, то правда. Я согласилась.

— В Kingfisher Leisure Center? — предложил Пол.

— С радостью, — отозвалась я и почувствовала большое облегчение.

И мы вместе отправились на урок химии. Полагаю, что никто из нас прежде не слышал, чтобы молчун Пол столько говорил. У него даже голос изменился, звучал уже не так пискляво.

Да, Ричард! Я совсем о нем забыла! До сих пор не ответила ни на одно его сообщение. А мое платье от Йона Джорджа я у сестры забрала. Удивительно, но Анна была со мной мила и дружелюбна. С платьем рассталась неохотно, конечно, но оно ей настолько не шло, что она вынуждена была с этим согласиться. Расспрашивала меня долго о моих отношениях с Ричардом, трещала без умолку по поводу своего малыша Джейкоба. И на прощание попросила как-нибудь привести Ричарда к ней на барбекю…

Я позвонила Ричарду по дороге от сестры домой.

— Привет, Фелисити.

Его голос прозвучал не так восторженно, как я привыкла.

— Здравствуй, Ричард. Прости, что так долго не отвечала. Тебе сейчас удобно говорить?

— Нет, сейчас совсем не могу. Очень занят. Ты чего-то хотела?

Жестко, однако! Раньше он так со мной не разговаривал.

— Я хотела с тобой поговорить. Не можем ли мы встретиться? — робко предложила я.

Он мгновение помолчал.

— Знаешь, Фелисити, я не понимаю, в какую игру ты играешь?

— Я ни во что не играю, — почти возмутилась я.

— Не уверен, — коротко и резко произнес Ричард, — сначала ты живешь у Ли, потом бесследно исчезаешь куда-то с его кузеном. В паб заявляется какой-то уголовник и предъявляет на тебя права. Ты неделями не реагируешь на мои сообщения. Нет, мне неинтересно играть в такие игры.

— Ричард! Пожалуйста…

Я уже готова была все объяснить, но осеклась на полуслове, прикусив язык. Что я ему скажу? Что Ли, его друг Ли, на самом деле полуэльф, как и Кайран? Что Ли пропал? Что я ищу его по разным закоулкам истории и путешествую во времени?

— Ричард, извини, с Карлом и правда вышла скверная история… Мне очень жаль! У него нет на меня никаких прав. Я никогда не встречалась с ним и не давала повода думать, что такое возможно. Я его терпеть не могу! Ричард, пожалуйста, я не могу отвечать за каждого идиота. Я вижу Карла два раза в год, много три: на Рождество, на день рождения моей сестры и ее мужа. И клянусь тебе, до сих пор он только смеялся надо мной и воспринимал меня как неизбежную тоскливую деталь семейного праздника.

Ричард молчал.

У меня заныл желудок. К горлу подступил ком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези