Читаем Темное пророчество полностью

Нет, этого не могло быть! Он не мог умереть. Он не имел права быть мертвым! Я этого никогда не приму!

Но тело с застывшими черными глазами, лежащее на залитом кровью холодном каменном полу, говорило мне об обратном.

– Тамара, проснись! – прошептал в моей голове Люсифер.

Я почувствовала, как кто-то сжал мне руку. Это был не Аван.

Я в последний раз посмотрела на мертвое тело Люсифера, осознавая, что он умер ради меня, – а затем с мучительным криком открыла глаза и проснулась.

* * *

Я больше не была в камере пыток, освещенной факелами, а находилась в нашей камере, в объятиях Люсифера. Меня держали руки живого Люсифера; его горячее дыхание касалось моих волос, а ухом я слышала, как бьется его сердце.

Он жив! Он не умер!

– Ш-ш-ш, – пробормотал он и притянул меня еще ближе к себе. – Это был всего лишь сон.

Сон. Слишком реалистичный кошмар – но, к счастью, всего лишь сон. Люсифер был прав. Все это мне только приснилось, а теперь я лежала у него на груди и так горько плакала, что вся его рубаха вымокла.

Он снова и снова гладил меня по волосам и шептал успокаивающие слова. Наконец мое учащенное сердцебиение понемногу снова замедлилось. Через некоторое время я села и тыльной стороной ладони обтерла слезы со щек.

Люсифер серьезно посмотрел на меня. Его угольно-черные глаза сверкнули в темноте.

– Я знаю, что ты не в силах управлять собственными снами – но, пожалуйста, не грезь снова о моей смерти. Я… – Он сглотнул. – Я не могу этого вынести, когда ты так кричишь.

Я вгляделась в его испуганные глаза – и что-то во мне сломалось.

– Я кричала? – проскрипела я. В горле моем совсем пересохло.

– Да, – ответил он. – Что-то вроде: «Зачем вы это делаете?», «Высеките меня вместо Люсифера!» или «Прекратите! Вы же его убьете!»

– Мне очень жаль, что я тебя разбудила, – пробормотала я.

– После того, что ты мне вчера рассказала, я все равно не мог уснуть, – отмахнулся он.

Вчера вечером мы с Люсифером долго сидели на узких нарах и разговаривали. На самом деле говорила только я, а он внимательно слушал рассказ об Аване, оказавшемся моим отцом.

Мы долго молчали.

– Как ты думаешь, тебе удастся снова заснуть? – через некоторое время обеспокоенно спросил он.

– Может быть, в твоих объятиях… – слабо улыбнулась я. Он кивнул, и мы вместе легли на нары, на самом деле слишком узкие для двоих.

Прильнув головой к его груди, я прислушивалась к его мерному сердцебиению. Это был самый лучший звук в мире. Я знала, что не смогу без него жить.

* * *

Когда на следующее утро я открыла глаза, яркий дневной свет просачивался из маленького окошка надо мною, но едва ли освещал нашу маленькую каморку. Люсифер больше не лежал рядом со мной, а стоял на коленях перед дверью. Он возился с тяжелой железной цепью со ржавым замком, но пока безуспешно.

Когда я села и нары подо мною заскрипели, он развернулся ко мне.

– Как твои дела?

– Довольно хорошо, – соврала я. Голова моя раскалывалась, будто я как минимум трижды стукнулась ею о стену, и кружилась от сумеречного света и спертого воздуха, не говоря уже о лютом морозе, не сдававшем свои позиции даже весной. Но я не хотела обременять Люсифера еще и своими проблемами. Я видела, как сильно действовали на него эта камера и его раненая нога. Он все еще прихрамывал.

Но, по крайней мере, он был жив!

Вздрогнув, я вспомнила свой сон – и тут же заставила себя изгнать его из головы. Если мы намереваемся когда-либо выбраться отсюда, мне нужно было сохранять ясную голову и не позволять плохим мыслям постоянно сбивать меня с толку.

Я попросила Люсифера отвернуться, облегчилась в узкую дыру в каменном полу, а затем и сама осмотрела замок, висевший на двери камеры. Безнадежно. Даже будь у меня шпилька, я не смогла бы его открыть. Люсифер спустя некоторое время в отчаянии пнул дверь ногой, но она также ничуть не поддалась.

Когда наши желудки заурчали так громко, что их наверняка было слышно до самого пляжа, кто-то наконец спустился по лестнице. Это был Аван. Конечно, Аван – кому же еще здесь оказаться? Я не могла не пережить свой кошмар снова. Будто наяву я почувствовала нож Авана у своего горла; его горячее дыхание коснулось моего уха, а на полу я опять увидела окровавленное тело Люсифера.

Когда Аван молча остановился перед нашей камерой, вытащил ключ и отпер дверь, я была готова вскочить и наброситься на него. Мой отец? Ага, сейчас! Он был ужасным чудовищем, хуже любого пса-кровопийцы. Я уже собралась было отполировать его лицо кулаком – но Люсифер мягко удержал меня.

Я в изумлении посмотрела на своего друга. Тот, в свою очередь, смотрел на короля. Казалось, эти двое ведут между собою немую дуэль. Люсифер источал холодное спокойствие, но я видела, как под маской безразличия он весь бурлит. Аван, однако, лишь посмотрел на него с тихим удовлетворением, прежде чем просунуть нам в камеру миску, запереть за собой дверь и уйти прочь. Он не вымолвил ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков