Читаем Темное пространство полностью

Майор Дьюрек продолжил читать заметки.

Во времена средневековья короли строили дверные проемы в тронные залы такими низкими, чтобы всем входящим приходилось кланяться. Почти то же самое делал сейчас Дьюрек, возвышаясь над нами. Он сказал мне одеться, но что насчет Кэма? Он сидел на кровати в одних спортивных штанах, и Дьюрек заставлял его ждать, просто чтобы напомнить, кто здесь главный. Они явились среди ночи, чтобы застать его врасплох. А первые слова Дьюрека даже не были адресованы Кэму, они были обращены ко мне.

— Обычно мы не позволяем посторонним присутствовать на допросах, — небрежно бросил он, хотя взгляд его оставался внимательным. С таким расслабляться нельзя.

— Да, сэр, — пробормотал я. Может, из любезности он разрешит мне держать Кэма за руку, когда они станут пытать его водой. Урод.

Пальцы Кэма на мгновение впились в мою ладонь.

«Расслабься, Брэйди».

— Ты ведь не доставишь нам проблем, а? — спросил майор Дьюрек меня.

— Нет, сэр.

Крис щелкнул ручкой.

Несмотря на всю эту прелюдию, майор Дьюрек задавал те же самые вопросы, на которые Кэм отвечал уже сотню раз: Кто такой Кай-Рен? Что значит «военный регент»? Чего он хочет? Что он с вами делал? Те же знакомые вопросы, но Кэм к ним еще не привык. Отвечая на последний, он опустил глаза, голос его сел. А потом он еще объяснялся, когда сукин сын майор спросил, уступил ли он. «Уступил» — типа гребаный эвфемизм для стать дыркой для члена Безликого.

— Нет, сэр. — Голос Кэма дрогнул. — Я был связан и одурманен.

За этим последовала та неприятная тишина, когда они зависли между отвращением и состраданием, а потом неловко приземлились где-то посередине. Я посмотрел на Криса. Он продолжал записывать все, что рассказывал Кэм, но на скулах играли желваки. Это был единственный признак того, что его хоть как-то зацепило услышанное.

К черту их, к черту что они думают. Я переплел свои пальцы с пальцами Кэма и сжал.

— Все хорошо, ЭлТи.

— Закройте рот, рядовой Гаррет, — тут же набросился на меня майор Дьюрек.

— Да, сэр. — Я смерил его взглядом, никак не вязавшимся с моим уважительным тоном. — Простите, сэр.

Майор, прищурившись, посмотрел на меня.

В голове мелькнула мысль, что глупо превращать этих людей во врагов. Но чутье говорило, что через несколько дней я все равно буду мертв, так что без разницы.

— Брэйди, — прошептал Кэм. Его рука в моей дрожала.

Меня накрыло волной тошноты.

— ЭлТи?

Он побледнел. Его кожа была холодной и липкой.

— Еще слово, и на выход, Гаррет, — прорычал майор.

— Он нездоров, сэр, — возразил я, прижав свободную ладонь к груди Кэма. Она оказалась мокрой от пота. Сердце его бешено колотилось. — В прошлый раз у него случилась остановка сердца.

— Ну, с нами этот номер не пройдет, — отрезал Дьюрек.

У меня отпала челюсть. Номер?

— Сэр, у него сердце остановилось!

Майор Дьюрек переглянулся с капитаном Луткасом.

— Я в порядке, — выдавил Кэм. — Все будет нормально. Теперь я сильнее.

— Рад слышать, Раштон, — отозвался майор, словно ему было до этого дело. — Вы достаточно сильны, чтобы рассказать мне, что вам известно о вооружении Безликих?

Кэм вскинул брови:

— Ничего, сэр.

— Вы провели с ними четыре года. Я вам не верю.

Кэм слабо улыбнулся и пожал плечами.

Я закрыл глаза, потому что на меня нахлынула волна воспоминаний. Я видел привычные вспышки света и слышал знакомое шипение, но на этот раз было и кое-что еще. Я стоял на платформе и смотрел вниз на что-то похожее на крутящуюся турбину. Я не понимал, что это, но сообразил, что Кэм вспомнил об этом, потому что Дьюрек спросил о вооружении. Он знал. И это было что-то важное. А потом я увидел ладонь Кэма — нашу ладонь — на блестящем черном костюме Кай-Рена, этой пуленепробиваемой черной броне. И увидел, как Кай-Рен снимает ее с себя. Его кожа походила на фарфор: белая, холодная и твердая.

Боже, Кэм столько мог бы рассказать разведке. Почему он этого не делает?

Широко распахнув глаза, я посмотрел на него.

«Кам-рен, ты должен выполнить мой приказ. Кам-рен…» — При воспоминании об этом голосе по спине у меня побежали мурашки.

«Почему? — не понимал я. — Что за властью обладает над тобой Кай-Рен?»

Кэм прятал от меня глаза.

«Дело не в этом, Брэйди».

Я снова отвернулся, а молчавший до этого капитан Луткас вдруг заговорил:

— Вы ведь связаны телепатически, Раштон говорит правду?

— Да, сэр, — солгал я.

Но лжеца не проведешь. Луткас понял, что я вру.

— Встать, рядовой, — приказал он, сощурившись.

Я нервно подчинился.

— Развернись. Руки за спину.

«Ё-мое, он серьезно?» Холодные металлические наручники защелкнулись на запястьях. Я рефлекторно попытался развести руки, и наручники зазвенели. Я повернулся к Луткасу, но прикусил губу, чтобы не закопать себя в этом дерьме еще глубже.

«Может, они разрешат тебе держать меня за руку, когда станут пытать водой меня, ЭлТи? Ублюдки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное пространство

Темное пространство
Темное пространство

Что получится, если…— взять побитого жизнью шестнадцатилетнего мальчика— призвать его в армию— засунуть на космическую версию линии Мажино— хорошенько поиздеваться над ним следующие три года   — а потом запереть дней на десять в комнате с самым известным военнопленным в галактике, который может оказаться — а может и не оказаться — биологическим оружием для уничтожения всего человечества?Получится история одновременно и забавная, и мрачная, обнадеживающая, захватывающая, загадочная, страшная, злая, жестокая, сексуально заряженная и бесконечно, бесконечно печальная.Переводы сайта http://best-otherside.ru/Перевод: КаллеРедактура: ViktoriaРусифицированная обложка: Vikylya

Лиза Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Слеш / Романы

Похожие книги