Читаем Темнотропье полностью

Я, привыкший к скудости и вынужденной скромности, никак не мог ожидать столь обильного дождя из заданий пролившего на мою грязную голову. И потому на несколько мгновений оторопел, беззвучно глотая воздух как выброшенная на берег рыба. Вот это да… вот это да…

- Выполню все! – сумел я вернуть себе деловой настрой и удержавшись от веселого танца – Обязательно выполню!

- Верю! – заверил меня Крутован – Ведь ты еще ни разу не разочаровал меня, друг Шмыг. Ни разу! И этого многого стоит! Прими вот эти вещи, они помогут тебе с поручениями. И прими вот это деревянное копьецо. В нем даже наконечник из обычного дуба. Выточил я его из отмершего дубового сука. Вдруг пригодится в случае опасности?

- Спасибо! – ответил я, осторожно принимая дар обеими руками.

А вот и еще один «темный мизерикорд». Тут и гадать нет нужды – точно он. Только на этот раз гораздо длиннее и в форме копья, а не стилета. А еще тут повышенная прочность, ведь это не кость, а крепкая дубовая древесина. Я смогу бить этим копьем много раз, нанося удар за ударом. И как скоро получу я следующий ран «темности»? Ну и последний немало значащий штрих – по сути Крутован отдал мне сейчас собственное ребро, предварительно заточив его. Тут поблизости нет дубов. И единственное дерево с коего он мог отломать длинный сук – его собственное. Так-то вот… отказаться от подобного подарка я никак не мог. Но много раз подумаю, прежде чем решусь воспользоваться им.

Копье скрыто в длинном темной тканевом чехле. Рассматривать новое оружие я пока не стал. И забросил его за спину, где он повисло рядом с заплечным мешком. Чехол явно зачарован – я не сумел прочесть название копья. Оно надежно скрыто от всех глаз. Магия принадлежит Крутовану? Такого я раньше за ним не замечал. Старик набрался сил – и физических и ментальных.

- Желаю тебе удачи, Шмыг – дал мне старый узник последнее напутствие и я понял, что меня мягко выпроваживают.

В претензии я не был – помещение здесь одно и небольшое. А Крутован явно хочет продолжить прерванную мною беседу. С кем именно он беседовал? А с головой мертвеца в зеленом колпаке. Я сначала ее не заметил – ведь смотрел вниз, на лицо Крутована. С чего бы мне задирать лицо? Но затем, когда бросил взгляд на крону дуба, пытаясь понять, откуда сказочник выломал сухую дубовую ветвь, увидел внимательно смотрящее на меня иссушенное лицо, застывшее в вечной зубастой усмешке, неприятной и холодной. Сгнившие губы больше не могли скрывать два ряда почерневших зубов. Отсюда и вечная усмешка…

Голова тихо покачивалась на одной из ветвей, подцепленная не за колпак, а за прядь волос. Мертвячья голова из чертогов спящих слуг Аньрулла добровольно стала «елочным» украшением в кроне Крутована Сказочника. А в прочих местах появилось еще несколько подобных «украшений» - странные амулеты сделанные из тонких прутиков, волос и множества мелких косточек. Висела там и парочка прозрачных склянок доверху заполненных в свое время принесенных мною глазами – жабьи, змеиные, мышиные и крысиные, паучьи и даже рыбьи. Все глаза до единого мягко и едва заметно светились, и тоже наблюдали за мной. Когда на склянки попадали ползающие вокруг солнечные зайчики, глазные яблоки начинали недовольно крутиться и содержимое банки будто закипало, успокаиваясь лишь с возвращением сумрака.

Во что же это я превратил Крутована? И превратил ли? Быть может я постепенно возвращаю его прежнее обличье?

Убрав в мешок все полученные от старика предметы, я коротко кивнул на прощание и покинул темницу. Что-то в последнее время мне не предлагают посидеть на камне под дубом и насладиться оладушками. Время долгих задушевных бесед кончилось? Я стал просто винтиком в некой темной машине вот-вот грозящей перейти на полные обороты? Пусть так – я совершенно не был против. Мне нравилось происходящее. Я пока не мог вникнуть в суть заваривающейся каши, но одно очевидно – заваруха будет знатная. И хотел быть к ней причастным. Посему сделаю все от меня зависящее.

И начну я с выполнения заданий, коих на этот раз мне выдали на удивление немало. Радость моя была бурной, но с каждой минутой становилось все более тусклой. Причина проста – я устал до жути. Хочу отдохнуть. Получить свои законные часы для сна. Но есть проблемка – одно из новых заданий снабжено точно таким же таймером, каким снабжаются бомбы. И он тоже тикает на убывание. Когда состоится «взрыв», когда таймер обнулится, гарантировано случится одно и еще кое-что произойдет с большой вероятностью – во-первых, я точно провалю задание, во-вторых, Затхлик может погибнуть. Мярр Помойный, он же Гневный, существо очень гадкое, даже мерзкое и уж точно мстительное и злобное. Он размотает старую мумию по бинтику, раскрошит все его косточки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вальдиры

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ