За окном опять накрапывал дождь, так что я потратил десять минут на то, чтобы разжечь имевшийся в моих апартаментах камин. Загодя подготовленные дрова в конце концов разгорелись, комната наполнилась уютом, а вот мне стало чуточку тоскливее — теперь память подбросила воспоминания о погибшей наложнице. Без женского присутствия торчать в келье было как-то глупо, требовалось продолжать начатое дело, планы на этот счет у меня имелись… вот только вылезти из мягкого кресла и отправиться навстречу трудностям оказалось чересчур сложной задачей. Совершать очередные подвиги во имя Лакарсис банально не хотелось.
Пока я занимался поиском нужной мотивации, в дверь вежливо постучали. Ожидая увидеть там кого угодно вплоть до короля или воскресшего Ракоццо, я отодвинул запор и выглянул наружу, но увидел в коридоре только улыбающегося лорда Бакро. В руках у аристократа оказалась уже привычная бутылка вина — пузатая, чуточку кособокая, однако на этот раз тщательно очищенная от пыли.
— Приятного дня, лорд Максим. Я не слишком рано?
— Ни в коем случае. Заходите. И вам тоже приятного дня.
Оказавшись в келье, управляющий с любопытством осмотрелся, затем подошел к обеденному столу и водрузил свой гостинец рядом с подносом. Пришлось извиниться, убрать объедки в соседнюю комнату и лишь после этого широким жестом пригласить гостя занять одно из мест.
— Сейчас, бокалы еще нужно найти.
— Не утруждайтесь, я взял свои. Как прошла ночь?
— В целом, нормально, — ответил я, следя за тем, как чиновник открывает бутылку и разливает вино по извлеченным из карманов стаканам. — Воспоминания неприятные, а так все более-менее.
— Отлично вас понимаю. Но у меня сегодня для вас очень хорошие новости.
— Какие именно?
— Вчера король провел совет, в ходе которого было решено, что ваши заслуги перед страной, а также близкие отношения с лордом и леди Скарца действительно требуют определенной компенсации. Поэтому в самом ближайшем будущем особняк лорда Скарца будет передан в ваше единоличное владение. Разумеется, если вы на это согласны.
— Грех от такого отказываться. Согласен, конечно.
— Король подписал бы указ еще вчера, но до него долетели определенные слухи, которые вызвали некую… м-м-м… озабоченность, скажем так.
— Это из-за храма? — поинтересовался я, делая глоток. — Прекрасное вино, уважаемый лорд.
— Благодарю. Да, присутствовавшим на совете лордам было не совсем понятны ваши действия. Они смотрятся довольно неординарными и чуточку вызывающими, если говорить откровенно.
— Я всего лишь вернул храм под свой контроль. Если помните, летом король передал его великой Лакарсис.
— Это можно понять, — вздохнул собеседник. — А ради чего вам потребовалось отправлять тела жрецов на свалку?
— Всего лишь небольшая месть, дорогой лорд, — я усмехнулся, покрутил в воздухе стаканом и задумчиво уставился на дальнюю стену. — Знаете, приятно иногда оказывать самые последние знаки внимания тем, кто раньше убил твоих друзей и близких.
— Стража до сих пор не знает, что случилось с лордом Скарца и вашей наложницей.
— Разумеется. Это всего лишь мои догадки, лорд.
— И как далеко вы намерены зайти в своих догадках?
— Сложно сказать, — поморщился я, вспоминая о бывшем настоятеле столичного храма и непонятном старике, которому удалось выбросить нас с Лакарсис из этого мира. — На текущий момент у меня совсем другие интересы.
— Очень приятно это слышать, — облегченно улыбнулся Бакро, в свою очередь дегустируя вино. — Можно узнать, какие именно?
— Мне нужно разыскать обломки алтаря. Того, который стоял в храме.
— Я слышал, что вы пытаетесь их найти, но так и не понял, для чего они нужны. Разве богине трудно сделать новый алтарь?
Наступил тот щекотливый момент, к которому я готовился особенно тщательно — весть о бессилии Лакарсис мгновенно подписала бы мне смертный приговор, а продолжение блефа требовало определенной изворотливости. Следовало каким-то образом убедить чиновника в том, что моя покровительница попросту не хочет делать дважды одну и ту же работу, при этом упоминать о ее занятости, лености или желании отдохнуть было нельзя — в таком случае король мог решить, что за мной больше никто не стоит и принять соответствующие меры.
— Это путь служения.
— Что, простите?
— В тот раз я не до конца оправдал ее доверие. Теперь она решает, достоин ли я быть ее апостолом в этом мире.
— А если нет?
Я пожал печами, неопределенно хмыкнул, после чего тяжело вздохнул:
— Вызовет кого-нибудь еще, а меня отправит в другой мир, Не хотелось бы, откровенно говоря.
— То есть, вам нужен алтарь, чтобы остаться здесь?
— Получается, так.
— И если вы его не найдете, то вместо вас тут появится новый апостол, — задумчиво протянул аристократ. — Интересная ситуация.
— Мне кажется, для всех нас будет лучше, если он здесь не появится.
— Возможно, возможно…
— Кстати говоря, вы же не в курсе тех дел, которые мы вели с лордом Скарца?
— Каких дел?
— Большой дом отдыха, различные игры из других миров, совершенно новый подход к развлечениям и все такое.
— Слышал, но не знаю деталей.