Читаем Темные боги. Шепот смерти полностью

Справиться с платьем удалось не сразу, однако это лишь раззадорило мою фантазию. А затем мы перебрались на кровать и окружающий мир временно утратил для меня какое-либо значение. Осталось лишь горячее дыхание находившейся в моих объятиях девушки, ее прикосновения, бессвязный шепот, стоны...

Когда все закончилось и мы без сил растянулись на влажных простынях, я ощутил, что в мою жизнь возвращается утраченная гармония. Служить далекому королю, воевать с чернокнижниками, пользоваться благодаря этому всеми привилегиями местного дворянина, иметь в любовницах прекрасную и утонченную аристократку — что могло быть лучше?

— Люблю тебя.

— Ты тоже мне нравишься, — зевнула подруга. — Даже очень.

— Нет бы сказать прямо.

— У нас другие обычаи, лорд Максим. Вы уже утолили свои желания?

— Не совсем, — признался я, осторожно щупая ноющее ребро. — Ну-ка, переворачивайся на животик, солнышко...

Где-то через час силы окончательно меня покинули, однако Алиша явно испытывала прилив небывалой бодрости, так что сумела вытащить меня сначала в баню, а затем и на прогулку. Таскаться по переполненному людьми городу и наслаждаться исходящими от беженцев ароматами мне совершенно не хотелось, но отказывать девушке было неловко, поэтому в конце концов мы покинули дворец, оказавшись на краю забитой солдатами площади. Там к этому времени стало еще теснее, выбравшееся в зенит солнце добавило неудобств, а смесь витавших рядом с нами запахов действительно напомнила мне о подземельях Малтона. Впрочем, аристократку это не смутило.

— Давай глянем на корабли?

— Как скажешь.

Двигаться сквозь толпу грязных и раздраженных людей в компании чересчур нарядной и веселой девушки оказалось тем еще испытанием, но переселившиеся в город крестьяне тонко чувствовали границы дозволенного и старались держаться в определенных рамках. Правда, отдельные их реплики все равно заставляли меня морщиться и жалеть, что я вообще согласился на эту экскурсию.

— Ишь, вырядилась, гусыня откормленная. А у меня сын голодает.

— Лорд, дай денег, есть нечего!

— Всего одну монетку, благородная госпожа?

— Пока мою деревню жгли, все благородные по дворцам прятались. А тут вылезли.

— Когда нас в дома пустят? Лорд? Слышите, лорд?

— Пошли к хренам от моей двери, животные всратые, — донесся сверху чей-то обозленный голос. — Вон пошли, а то кипятком оболью!

— Утихни, скотина, — не остался в долгу один из беженцев. — Только сунься сюда со своим кипятком, ноги сломаем, а затем яйца оторвем, понял?

— Жди стражу, пес шелудивый!

Воспользовавшись разгоревшейся перепалкой, мы свернули за угол, быстрым шагом прошли около сотни метров и оказались в непосредственной близости от порта. Пропуск у нас никто спрашивать не стал, встретившиеся по дороге часовые лишь церемонно раскланивались при виде аристократки, так что уже спустя пару минут мы оказались рядом с водой. Здесь тоже царила суета, но суета организованная — разгружавшие стоявшее у причала судно матросы перекатывали тяжелые дубовые бочки, таскали пыльные мешки и ящики, а наблюдавшие за этим офицеры время от времени давали им ценные указания, стараясь не обременять себя излишне тяжелой работой.

— Интересно, будут ли отсюда вывозить мирных жителей. Корабли на рейде вроде бы есть.

— Где есть корабли?

— На рейде. Ну, там, в море.

— А, я поняла. Говорят, что будут. Но я не знаю, когда.

— Если появится возможность, уплывай отсюда. Со мной, без меня, как угодно.

— Все так плохо?

— Черт его знает, — вздохнул я, рассеянно пиная торчащий из деревянного настила столбик. — Предчувствия у меня хреновые.

— Думаешь, город захватят?

— Помнишь того костяного паука, которого мы видели? Если сюда приведут десяток таких тварей, они всех перебьют. Залезут по стенам и перебьют.

— У нас есть маги.

— А у них колдуны.

— Хорошо, Максим. — после непродолжительного молчания ответила девушка. — Если ты считаешь, что так будет лучше, я постараюсь уехать. Но у меня тоже есть работа.

— В госпитале?

— Да.

— Покажешь, где он находится?

— Да, конечно. Идем.

Затея оказалась никудышной — когда мы добрались до местной больницы, Алишу заметил и тут же взял в оборот один из целителей. Если верить его сбивчивым речам, количество пациентов за последние сутки кратно выросло, обслуживающего персонала катастрофически не хватало, а дежурные медики сбились с ног, выполняя совершенно рутинные функции. При таких вводных отправить уставшего врачевателя в дальние дали не позволяла элементарная порядочность.

— Видишь, Максим, я действительно нужна здесь.

— Ладно, иди. Только помни, о чем мы говорили, хорошо?

— Обязательно.

— Могу заскочить за тобой вечером, если хочешь.

— Не надо. Чувствую, я отсюда раньше завтрашнего утра не выйду.

— Хорошо, солнышко. Береги себя, ладно?

— Конечно. И ты тоже.

Остаток дня прошел скучно и неинтересно, а утром соседки Алиши сообщили мне, что она появилась во дворце глубокой ночью, забрала вещи, после чего с концами перебралась в госпиталь. Причем не одна, а в компании еще четырех аристократок, внезапно пожелавших ухаживать за ранеными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Победитель. Книги 1-17
Победитель. Книги 1-17

Цикл романов "Победитель", продолжает цикл романов "Звёздный взвод" и является логическим продолжением приключений звёздного взвода, рассказывает о его дальнейшем становлением в сложившихся обстоятельствах, победах и потерях в битвах с множеством врагов и противников.Содержание:1. Николай Андреев: Пролог: Рожденный на Земле 2. Николай Андреев: Пролог. Смерти вопреки 3. Николай Андреев: Первый уровень. Солдаты поневоле 4. Николай Андреев: Первый уровень. Кровавый рассвет 5. Николай Андреев: Второй уровень. Весы судьбы 6. Николай Андреев: Второй уровень. Власть и любовь 7. Николай Андреев: Третий уровень. Между Светом и Тьмой 8. Николай Андреев: Третий уровень. Тени прошлого 9. Николай Андреев: Любовь, несущая смерть 10. Николай Андреев: Четвертый уровень.Предательство 11. Николай Андреев: Пятый уровень.Война без правил 12. Николай Андреев: Пятый уровень. Перекрестки судеб. 13. Николай  Андреев: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. 14. Николай  Андреев: Шестой уровень. Чужие миры. 15. Николай  Андреев: Седьмой уровень. Каждому своё. 16. Николай Андреев: Седьмой уровень. Лицом к лицу 17. Николай Андреев:.Восьмой уровень. Право выбора

Николай Андреев

Боевая фантастика