— Оставайся там, где был. Если он увидит нас вместе, точно решит, что я пришел его убить.
— Неужели ты не заметил, мой прозорливый друг, что нам никто не открыл.
Эрик кивнул:
— Спокойно, Роланд. Надо связаться с Тамарой.
К своему удивлению, он не ощутил ее присутствия в доме, зато почувствовал отчетливый запах крови. Конечно же не он один. Переглянувшись, друзья побежали вокруг дома. Огромное, от пола до потолка, окно было открыто, тонкая штора развевалась на ветру, скрывая происходящее в доме. Застыв на мгновение, Эрик бросился в библиотеку. Запах был совсем рядом. Он оглядел комнату и замер, увидев лежащего на полу Сен-Клера в луже собственной крови. Она еще хлестала из прокушенного горла.
— Решил прийти на мою вечеринку, Маркгванд? Немного опоздал. Аперитив уже подали, как видишь.
В дверях стоял Кертис Роджерс.
— Ты? — прорычал Эрик и бросился на него.
Курт пригнулся и плеснул из стакана чем-то липким и теплым. Кровь. Эрик вытер лицо рукавом и вцепился подонку в горло. Внезапно он почувствовал острую боль. Это не нож… Черт, шприц. Эрик замахнулся и ударил Роджерса. Тот отлетел на несколько ярдов, ударился об стол и разбил лампу. Роланд вошел в комнату и положил руку на плечо друга.
— Я так и думал, что это ловушка. Надо убираться отсюда, пока…
— Нет! — выкрикнул Эрик, сбрасывая руку, и сделал шаг в сторону Кертиса, который и не думал убегать.
Вскоре стало ясно почему. Через секунду Эрик почувствовал слабость и головокружение. Он упал на колени, мысли путались, а голова стала невыносимо тяжелой. К счастью, Роланд был рядом и подхватил его под руки. Эрик заметил, как Роджерс достал откуда-то еще один шприц. Он закричал, чтобы предупредить, но не услышал собственного голоса. Едва Кертис встал на ноги, Роланд нанес ему удар такой силы, что тот отлетел к книжным полкам, стоящим довольно далеко, и рухнул на пол, повалив на себя все литературное богатство Сен-Клера. Несмотря на свое состояние, Эрик не мог не восхититься силой друга.
— Он отравил тебя, Эрик! — донесся издалека голос Роланда. — Давай же, вставай.
Он пытался, но ноги стали ватными и не слушались. Эрик знал, что беспокоит Роланда. Он подозревал, что дом окружен шпиками отдела, у которых тоже есть шприцы со смертоносным зельем. Эрик подумал о Тамаре. Почему она не дома? Сможет ли пережить такое горе? Она почти боготворила Сен-Клера.
Она здесь, рядом! Эрик хотел крикнуть, но не смог. Тем временем Роланд пытался вытащить его из библиотеки. Когда они уже почти выбрались, хлопнула входная дверь. Эрик повернул голову и посмотрел на Тамару. На мгновение их взгляды встретились, раздался душераздирающий крик.
— Надо… мне… к ней, — попытался произнести Эрик и потерял сознание.
Глава 15
Едва дыша, Тамара прошла в библиотеку и огляделась. Эрик был где-то рядом. Войдя в дом, она мельком видела его и запомнила красные разводы на лице. Кровь была и на белоснежной рубашке. Тамара опустила голову, стараясь понять, что произошло. Она вернулась в гостиную и увидела Дэниэла в луже крови, а на шее… Ужас буквально парализовал ее, отчаянный крик застрял в горле.
Тамара опустилась на пол, не обращая внимания на кровь, и положила голову Дэниэла себе на колени. Слезы душили ее, страх и чувство опустошенности отбросили все иные переживания на второй план. Наклонившись над телом, Тамара что-то шептала, казалось, она потеряет рассудок.
Курт потряс ее за плечо. Он что-то сказал, но Тамара ничего не слышала.
— Вызови скорую, — произнесла она. — Он ранен, нужен врач. Звони в скорую.
— Тэм, Дэниэл мертв. — Кертис попытался убрать голову с ее колен, но она только сильнее прижалась к ней и закрыла глаза.
— Он умер, — громко повторил Курт. Тамара мотала головой.
— Он ранен, нужен врач, — твердила она словно заклинание.
Сильная рука схватила ее за волосы.
— Посмотри на него. Открой же глаза, черт тебя побери!
Тамара подчинилась и посмотрела на посеревшее лицо, остекленевшие глаза и ужасающую рану на шее. Она помотала головой, стараясь прогнать наваждение. Разум стал возвращаться, и она убрала голову с колен. Курт рванул ее за руку, заставляя встать на ноги. Едва не упав, Тамара встала и огляделась. Повсюду была кровь. Безумие вновь подступило, сжав ее крепкими костлявыми пальцами.
— Я предупреждал тебя, что этим все кончится.
Тамара смотрела на него и хлопала глазами.
— Ты сама его видела. Это Маркгванд. Дэниэл закричал, я бросился сюда и не поверил своим глазам. Он… он хотел выпить его кровь. Я накинулся на Маркгванда, но опоздал. Артерия уже была перекушена. Дэниэл умер от потери крови, пока я боролся с этим вампиром.