Меня чуть не вырвало только что выпитым кофе. «Мирей», – подумала я и продолжила читать:
Мирей? Может быть, Мирей и была этой старшей дочерью. Судя по ее возрасту, она могла родиться в шестидесятые. Да и как тут не подумать о комнате Мирей на чердаке и о ее картинах – все эти дети с печальными глазами? А еще та бумажка, которую я нашла в кухне в квартире Пети. Ребенок, написавший то сочинение, – возможно, это была младшая сестра Мирей? – намекал, что отец винит ее в болезни матери. Может быть, поэтому консьерж убил свою младшую дочь?
В конце письма директор агентства по недвижимости добавил:
Письмо заканчивалось этим номером. Я прогуглила телефонный код города, 02 – пригород Парижа.
Вай-фай в гостинице не позволял воспользоваться «Скайпом», поэтому я спустилась на первый этаж, взяла в кухне беспроводной городской телефон и вернулась в комнату. Не обдумывая дальнейший план действий, я набрала номер. В трубке слышались бесконечные гудки, а я все ждала и ждала, не зная, действительно ли хочу, чтобы кто-то взял трубку. У меня вспотели ладони. Я насчитала двадцать гудков, потом двадцать пять. Наконец послышался щелчок и чье-то покашливание.
–
Я вздрогнула, чувствуя, что краснею.
– Э… Здравствуйте.
Последовала долгая пауза.
–
Голос был старческий, прерываемый каким-то шипением, как будто мужчина дышал в кислородную маску.
«
Я едва сдержала горький смешок.
– Меня зовут Стефани. Стефани Декок. Я говорю с месье Гюэрином?
–
– Месье, простите, что беспокою, но не могли бы вы сказать, владеете ли вы еще домом в Париже? – Я назвала адрес.
–
– Я останавливалась в квартире в вашем здании и надеялась, что вы могли бы…
– Нет, мадам. Это невозможно.
– Простите?
– Здание пустое. Никто не живет. – Шипение, пауза. – Э…
Еще одна пауза, на этот раз дольше. Я услышала чьи-то голоса в отдалении и сумела разобрать слова
–
Я повторила свое имя.
– Мой отец не знает никого из Англии. Вы ошиблись номером.
– Погодите! Я не из Англии. Я из Южной Африки.
– Этот телефонный номер… Откуда он у вас? – В голосе слышалось любопытство, мужчина говорил уже не так раздраженно.
– Его мне дал месье ле Круа. Он был… – Я попыталась подобрать слово на французском, –
– Это невозможно. Мой отец очень болен.
– Я понимаю, но… месье, прошу вас, это очень важно. Может быть, вы мне поможете?
– Помогу вам?
– Пожалуйста! – Я перебила его, надеясь, что он не повесит трубку. –
Мужчина вздохнул – и я восприняла это как «да».
– Одну из квартир в доме неподалеку от Рю-Пигаль рекламировала на сайте обмена жильем супружеская пара, назвавшаяся Пети. Этот дом принадлежит вашему отцу. Мы с мужем остановились в квартире этих Пети, они же должны были приехать в ЮАР и пожить у нас, но так и не появились.
Молчание. Теперь я даже дыхания не слышала.
– Алло? Месье? Алло?
– Я здесь.
– Эти Пети… похоже, что их не существует. И… скорее всего, полиция уже связалась с вами или вашим отцом. Видите ли, когда мы там жили, одна женщина, ее зовут Мирей, а фамилию я не знаю… Как бы то ни было, она умерла. Покончила с собой. Месье Пети, я…
Резкий вздох. Я не собиралась называть его так, имя просто сорвалось у меня с языка.