Читаем Темные грезы (СИ) полностью

— А вы точно сможете их отключить, не покалечив? — нахмурился Гарри Деклан. Когда он начинал волноваться, веснушки на его лице становились только ярче. — Может, лучше я? Я могу усыпить их без каких-либо увечий.

— Насчет меня можешь не переживать, — подмигнула фехтовальщица. — Пока вы там кубики силой мысли двигаете, нас заставляют с закрытыми глазами находить сонные артерии на теле человека. А вот насчет неженки я не уверена.

— Кирстен, может, хватит подкалывать? — проворчал Эш. — Я же говорил, что справлюсь. Тем более, ты сама меня тренировала.

— Значит, так и сделаем, — подвел итог Билли. — Эш берет первого, Гарри следом второго, потом Кирстен третьего. Мы вас, если что, прикроем.

— Эш, только первого с конца, — решилась я вставить слово. — Так никто не заметит твои следы.

— Верно, — задумчиво согласился капитан. — Китти, веди нас. Подкрадемся как можно ближе для удара.

Девушка понимающе кивнула и спустя пару минут махнула рукой. Медленно друг за дружкой мы начали перебегать от одного дерева к другому. В гулкой тишине леса, кроме отдаленных уханий совы и хрустящего под ногами снега, не было слышно ни звука.

— Стойте, — внезапно произнесла я, и тут же испугалась, что мой голос мог эхом прокатиться по лесу и обнаружить нас.

— Что еще? — недовольно обернулся Билли.

— У нас не получится незаметно подкрасться к патрульным. В снегу же слышен каждый наш шаг.

Билли замер и недоуменно прикусил губу.

— И что же нам делать? — спросила Кирстен, замерев за широким стволом сосны.

Судя по растерянному выражению лиц, этот вопрос волновал всю команду. Весь план рушился, как карточный домик. Я скрылась за ближайшим деревом, придумывая выход из ситуации. Но вместо этого мне представлялось лишь раскрасневшееся от стыда лицо Нейтана Блейка, наблюдавшего за нашей беспомощностью со стороны. А ведь он учил нас, что погода один самых главных факторов при подготовке плана. И не смотря на то, что капитаном команды была не я, меня продолжала съедать вина за то, что мы сейчас сидели и бездействовали.

— Тина, ты же создаешь иллюзии… — произнесла я. — Может, у тебя получится отвлечь их, чтобы мы прошли?

— Да, смогу, — неуверенно согласилась Сторелл, смотря на капитана. — Но что мне сотворить? Напугать их каким-нибудь белым медведем?

— Они могут и не клюнуть на это, — скептически заметила Китти, не выпуская из вида противника. — Если хотя бы один из них заметит нас, мы проиграем.

— А что, если попробовать обернуть правила турнира в свою пользу? — отозвался Эш, и, понимая, что никто ничего не понял, продолжил. — Куратор боевых стражей сказал, что им запрещено понапрасну поднимать тревогу, а если они это сделают, то немедленно выбывают из соревнования.

— Ты хочешь вынудить их специально поднять тревогу? — опешил Бэнкс. — Но это очень рискованно. И мы не знаем, встанет ли декан в этот раз на нашу сторону.

— Как объяснили, так и действуем, — поднял руки Грей. — Мы тут ни при чем.

— А что, неженка прав, может сработать, — присвистнула Кирстен.

— Всяко лучше, — кивнул Гарри, а за ним и Зак, — чем сидеть здесь и покрываться инеем.

Капитан видел, что все поддержали идею Эша, но решиться сам никак не мог.

— Ты что думаешь? Кандидат бы решился на такую авантюру? — он неожиданно повернулся ко мне.

Вся остальная группа посмотрела на меня. Что они хотели? Чтобы я взяла ответственность за рискованное решение? Или услышать, что предложение Эштона в самом деле неоправданная авантюра, и нам стоит дальше сидеть в засаде? Но события в жизни и так оборачивали все обстоятельства против меня. Мне только и приходится ждать очередных испытаний кандидата. Очередных знаков внимания и нападок со стороны Джейсона. Ждать, когда поправится Джоан, или пострадает кто-то еще из моих близких. Верить и надеяться, что с сестрой все в порядке, ведь я сама ни на что больше не способна. Поэтому последнее, что я сейчас хотела — это ничего не делать и ждать.

— Насчет кандидата не уверена, — задумчиво ответила я. — Но лично я бы рискнула.

— Хорошо, — обреченно вздохнул Билли и повернулся к своей девушке. — Тогда, дорогая, твой выход.

Тина Сторелл кивнула, закрыв глаза, она медленно вытянула вперед руку. Я заметила еле заметное свечение посреди пустой опушки. Белесая дымка разрасталась и вскоре начала приобретать очертания человека. Еще через пару мгновений перед нами появилась точная копия самой Сторелл.

— Ну, была — не была, — сказал капитан. — Китти, покажи, где сейчас патрульные? Тина направит туда свою проекцию.

Не долго думая, девушка указала рукой в сторону первого стража, и иллюзия Тины, как живая, побежала туда. Я удивленно наблюдала за тем, как светящаяся проекция удалялась от нас, пока не превратилась в маленькую точку в глубине леса. С каждым шагом она становилась все ближе к противнику, и если боевые еще не увидели ее, то вот-вот заметят.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже