Они вошли в помещение, похожее на вестибюль. Конструкция здания внушала благоговение, но Ланте не могла осознать все, что видела. Из-за отсутствия крыши, здание больше походило на руины… или арену. Чем и было изначально.
Они с Троносом прошли сквозь двойной дверной проем в просторный зал с огромным круглым столом посередине. Сорок или около того мужчин сидели вокруг него на табуретках.
Ужас, это настоящий фестиваль пенисов. Ни одной женщины-воина.
Никакого намека на трон или помост нет и в помине. Все организовано в стиле административных учреждений, где власть имущие вели себя так, словно являлись обыкновенными людьми, не имеющими никаких привилегий над остальными (хотя члены королевской семьи были именно теми, чьи головы полетят с плеч, если наружу выплывет какое-то дерьмо).
Все мужчины проявили изумление, увидев Меланте.
— Моя жена и принцесса. — Тронос приподнял её, затянутую в перчатку, руку. — Меланте из семьи Чародеев Дей.
Она посмотрела на него, и ее сердце глухо ухнуло вниз. Он смотрел на нее с абсолютным признанием.
Если так, они
Врекенеры, опомнившиеся быстрее других, вскочили на ноги, демонстрируя почтение, как минимум, своему принцу. Тех, кто остался сидеть на своих местах, Тронос наградил убийственным взглядом, и они тоже встали.
— Мы с супругой желаем услышать новости королевства.
Когда все мужчины отступили от стола и опустились на одно колено, шрамы Троноса стали еще светлее… а у Ланте болезненно засосало под ложечкой…
Глава 50
Эти мужчины преклоняют колено только перед одним мужчиной в этой либо любой другой сфере. Их королем.
Тронос произнес лишь одно слово:
— Аристо?
— Он недавно покинул нас, мой сеньор, — ответил Джейсон. — Прошу прощения за то, что не сообщил вам об этом раньше, но я не мог раскрыть детали произошедшего за пределами собрания. И многие нюансы… требуют объяснения.
Стараясь выглядеть спокойно, Тронос сказал:
— Садитесь. — Он подвел её к стулу и сел рядом. — Как он умер?
— Он был убит, — ответил Джейсон. — Королем Демонов Смерти.
— В этой демонархии нет короля, — сказала Меланте. — Я дружу с Беттиной, их принцессой. Она наполовину чародейка. Еще пару недель назад она замуж не собиралась.
Джейсон ответил ей:
— Насколько нам известно, мужчина, женившийся на их принцессе, Дакийский вампир; он выиграл ее в недавнем турнире.
Тронос вопросительно посмотрел на нее.
Вслух он спросил:
— По какой причине один король убил другого?
— Говорят, что это был акт возмездия… за намеренную жестокость, совершенную в отношении его невесты.
Нахмурившись, Тронос посмотрел на Джейсона.
— Намеренная жестокость? — По сравнению с прямотой Меланте, эта почтительность раздражала.
Меланте, с сожалением во взгляде, начала рассказывать:
— Несколько месяцев назад, Беттину атаковали четыре Врекенера. Она была неопытной заблудшей девчонкой, которая никогда в жизни никому не навредила, но ей сломали абсолютно все кости в ее худеньком тельце. После чего облили алкоголем и собирались сжечь заживо. Ее вовремя спасли.
Он вспомнил, рассказ Меланте о том, что Врекенеры жестоко обращались не только с ней и Сабиной. Тронос ждал, что другие воины опровергнут её слова. Как минимум каждый второй мужчина-воин должен решительно отвергнуть саму мысль о том, что Врекенер может совершить настолько жестокий поступок.
От царившей вокруг тишины, Тронос похолодел.
Все взоры повернулись к Джейсону, ожидая продолжения. Тронос предположил, что видимо в отсутствие короля именно он взял на себя роль лидера, и это было неожиданно. Тронос скорее ожидал бы, что главным станет генерал их воинства Кадмас. Тем не менее, Кадмас спокойно сидел на месте, словно выжидая своего часа.
Джейсон сказал:
— Вампир забрал вашего брата и трех его воинов.
— Откуда?
Взгляды, сидящих за столом, мужчин заметались по сторонам.
—
Пиявка знает, где находится их королевство.
— Как это возможно? Вампиры могут перемещаться только туда, где бывали раньше. И где были наши стражи?
— Мы не представляем, как ему это удалось… и приведет ли он сюда еще больше вампиров или демонов. Мы выставили дополнительные караулы.
Тайные стражники. Так вот кто следил за Троносом вчера ночью.
— Мы готовы предпринять еще больше мер безопасности. Мой сеньор, произошедшее вызвало волну шока среди населения.