Читаем Темные объятия полностью

Снова зашелестела занавеска, и в спальню с грацией феи впорхнула Саншайн. На ней было свободное платье с длинными рукавами, такого ослепительно-пурпурного цвета, что Тейлон невольно прищурился. А когда она прошла мимо окна, он с приятным удивлением обнаружил, что тонкая материя платья так прозрачна, что не скрывает соблазнительных изгибов ее груди и талии. А под платьем на ней ничего нет.

Ничего, кроме стройного загорелого тела.

У него мгновенно пересохло во рту.

Не удостоив его даже взглядом, прелестное создание опустилось на колени возле стопки журналов.

— Да вот же он! — проговорила она и, вытащив из стопки журнал, передала его Старле. Затем наконец повернула голову в сторону кровати. — Привет! Есть хотите?

— Где моя одежда?

Как-то разом смутившись, она повернулась к Старле:

— Ты спросила, как его зовут?

— Стив.

— Нет, я не Стив!

На его слова Саншайн не обратила ни малейшего внимания. Теперь обе женщины повернулись к нему и разглядывали его, как какую-то любопытную диковинку.

Тейлон подтянул повыше розовое одеяло, затем, вдруг сообразив, что оно очень тонкое и почти ничего не скрывает, согнул ногу в колене, чтобы... э-э... центральная часть его тела не так бросалась в глаза.

Но женщины пялились на него по-прежн

— Теперь видишь, о чем я говорила? — произнесла Саншайн. — У него невероятная аура, я такой никогда не видела!

— Сразу видно, душа-долгожительница, — со знанием дела заметила Старла. — Должно быть, в нем течет кровь друидов. Ему обязательно надо пройти регрессию в прошлые жизни — не сомневаюсь, там найдется много интеного!

Да они обе чокнутые!

— Послушайте, дамы, — решительно заговорил он. — Мне нужна моя одежда — и немедленно!

— Смотри, смотри! — воскликнула Саншайн. — Как меняется цвет! У него абсолютно живая аура!

— М-да... никогда такого не видела. Определенно, ты подобрала на улице оч-чень необычного человека! — И Старла вышла, на ходу шелестя страницами журнала.

— Так что же, есть хотите? — бодро поинтересовалась Саншайн.

Как это ей так удается мгновенно перескакивать с одной темы на другую?

— Нет, — твердо ответил Тейлон, пообещав себе, что его ничто не собьет с избранной линии. — Хочу одеться.

Саншайн приподняла брови, и вид у нее стал очень несчастный.

— Видите ли... м-м-м... кстати, а почему у вас на штанах не было ни одной этикетки?

А это здесь при чем?.. Среди Темных Охотников Тейлон славился невозмутимостью и бесстрастием, считалось, что его невозможно вывести из себя. Однако рядом с этой женщиной он ощутил, как его хваленое самообладание начинает давать трещину.

— Прошу прощения?

— Видите ли, они были все в крови...

— И? — поторопил ее Тейлон, полный неясных, но дурных предчувствий.

— Они были очень грязные, и...

— Черт! Вы что, их выстирали?!

— Ну, честно говоря, повредила им не столько стирка, сколько отжимание.

— Вы отжимали штаны?!

— Видите ли, я не поняла, что они кожаные, — смущенно объяснила Саншайн. — Они очень мягкие, на ощупь совсем не похожи на кожу — вот я и решила, что это какой-то кожзаменитель. У меня есть платье из кожзама, и я его всегда стираю в машине — но оно от этого ни съеживается и не расползается, как ваши штаны.

Тейлон потер лоб. Ночное приключение становится все увлекательнее. И как теперь, ради его святого, он доберется до дома в полдень — без штанов?

— Мне кажется, напрасно вы срезали с них этикетки, — с мягким упреком добавила Саншайн.

С тех пор как Тейлон в последний раз закипал от гнева, прошло много-много лет. Он уже думал, что вовсе разучился испытывать это чувство. Но он, оказывается, ошибался.

— Этикеток на них нет и никогда не было, — проговорил он, чеканя каждое слово. — Это руч работа. Единственный экземпляр.

— Ох! — пробормотала Саншайн. Вид у нее сделался еще более виноватый. — Я бы купила вам новые, но, поскольку не было этикеток, я не могла узнать размер...

— Ладно, что ж теперь делать. Видно, мне здесь суждено навеки поселиться.

Саншайн хихикнула, но, взглянув ему в ли прикусила язык и жалобно добавила:

— У меня есть розовые тренировочные брюки. Только они вам будут малы. И... гм... даже если бы не были малы, мне кажется, вы бы их не надели.

— Правильно вам кажется. А бумажник мой вы тоже постирали?

— Нет-нет, бумажник я вытащила!

— Хоть с этим повезло! И где же он?

Саншайн снова умолкла и опустила глаза. Ужасное предчувствие охватило Тейлона.

— Так что с бумажником?

— Видите ли... — начала Саншайн.

Тейлон уже начинал ненавидеть выражение «видите ли», неизменно предвещающее беду ему самому и его пожиткам.

— Я пошла с вашими штанами в автоматическую прачечную. Бумажник и ключи вытащила из карманов и положила на стиральную машину. И тут вдруг вспомнила, что у меня совсем нет мелочи! Всего на секунду отошла к автомату разменять деньги — а когда вернулась, бумажник уже кто-то стащил!

Тейлон тяжело поморщился.

— Вместе с ключами?

— Нет, с ключами вышла другая история. Видите ли, когда барабан не заполнен до конца, стиральную машину сильно трясет. Ну вот, машину стало трясти, ключи упали и провалились в сток.

— А вы их не достали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы