Читаем Темные объятия полностью

Удовлетворенно улыбнувшись, Артемида отдала ему камень. Эш вернулся к Тейлону. Встретившись взглядом с Саншайн, он проговорил:

— Саншайн, тебе нужно взять этот камень в руку, приложить к клейму Тейлона — к татуировке с луком и стрелой, и держать так, пока его душа не соединится с телом.

Она потянулась за камнем, но Тейлон слабеющей рукой перехватил ее руку. Саншайн изумленно взглянула на него: она не подозревала, что он в сознании.

— Не надо... нельзя...

— Тейлон! — вскричала она, не понимая, почему он ее останавливает. — Что ты делаешь?

— Нет, Саншайн! — сдавленным голосом прошептал Тейлон. — Обожжет руку... ожог... не сможешь рисовать...

Страшнейший из ее кошмаров!

Она взглянула в полные боли глаза Тейлона.

Величайшая ее любовь!

Выбор очевиден.

Не раздумывая, она взяла у Эша камень — и вскрикнула, когда он обжег ее руку.

— Смотри Тейлону в глаза, — послышался у нее в голове голос Эша. — Сосредоточься. Ради Зевса, не упусти душу...

Так она и сделала. Боль немного уменьшилась, хотя Саншайн все равно чувствовала, как камень прожигает ее насквозь.

Казалось, время остановило свой бег. Глядя в угольно-черные глаза Тейлона, Саншайн вспоминала свою жизнь с ним: прошлую, настоящую — неважно, они слились воедино. Вспоминала собственную смерть — и то, как Тейлон сжимал ее в объятиях.

Наклонившись, она поцеловала его.

— Я с тобой, любовь моя.

Тейлон испустил последний вздох. Тело его расслабилось. Сердце Саншайн замерло вместе с его сердцем: ее охватил неодолимый ужас.

Пожалуйста, пожалуйста, пусть все получится!

Эш положил ее руку на плечо Тейлона, на изображение лука и стрелы. Камень постепенно тускнел и становился холоднее.

Но рука ее все еще горела огнем.

Наконец, когда камень полностью остыл, она отпустила его — и застыла в ожидании.

Тейлон не шевелился.

И не дышал.

Он лежал перед ней неподвижно, холодный и мертвый, как этот камень.

— Тейлон! — содрогаясь от ужаса, слабым голосом позвала она.

И в тот момент, когда Саншайн уже почти уверилась, что он умер навсегда, Тейлон глубоко вздохнул и открыл глаза. Прежние, светло-карие глаза.

С радостным криком Саншайн сжала его в объятиях.

И в этот миг дверь распахнулась, и в комнату влетели двое разъяренных богов, а с ними — орда крылатых демонов и толпа даймонов. Зарека нигде не было — оставалось лишь надеяться, что они его не прикончили.

Тейлон вскочил, загородив собой Саншайн.

Эш поднялся на ноги, готовый к бою.

— Полночь! — со злобным смехом объявил Дионис. — Начнем представление!

Демоны расступились, пропуская «близнеца» Ашерона.

— Ну здравствуй, Ашерон, — проговорил Стиккс тоном, далеким от братской приязни. — Давно не виделись. Сколько времени-то прошло — одиннадцать тысяч лет?

Тейлон затаил дыхание. Он не верил собственным глазам.

Конечно, он подозревал что-то подобное: но одно дело — смутные подозрения, другое — реальность. Так, значит, у Ашерона все это время был брат-близнец!

Но почему он это скрывал? И почему Стиккс до сих пор жив — он же не Темный Охотник? Тейлон ничего не понимал.

Стиккс неторопливо приблизился к Ашерону.

— Стой на месте, Стиккс! — сурово предупредил Ашерон. — Я не хочу причинять тебе вред, но сделаю это, если придется. Я не позволю вам ее освободить.

Наткнувшись на изумленный взгляд Тейлона, Стиккс расхохотался:

— Как в мыльной опере, верно? Два близнеца: добрый и злой!

Взгляд его, пылающий ненавистью, вернулся к Ашерону:

— С той только разницей, что мы — совсем не близнецы, верно, Ашерон? Просто случилось так, что мы появились на свет из одного чрева.

Стиккс обогнул Ашерона и приблизился к нему сзади. Эш напрягся, но не двигался с места. Тейлон смотрел на них со все возрастающим удивлением. Сколько он знал Эша, тот никогда и никому не позволял подходить к себе со спины, но сейчас он не двигался, словно парализованный какой-то незримой силой.

Стиккс наклонился к уху Ашерона.

— Ну что, Ашерон, расскажем ему, кто из нас хороший, а кто плохой? Расскажем, кто вел достойную жизнь, а кто был горем и позором для своих родных? Кого почитали и атлантийцы, и греки, — а над кем они потешались?

И Стиккс схватил Ашерона за горло — за то самое место, где так часто появлялся его загадочный шрам.

Притянув Эша к себе, он начал шептать ему что-то на непонятном Тейлону языке.

Эш задыхался, словно в тисках кошмара.

Взгляд его остекленел, лицо исказилось от ужаса. Неровное дыхание с шумом вырывалось из бурно вздымающейся груди. Но он не двигался и не сопротивлялся.

Тейлон смотрел на них, не понимая, надо ли вмешиваться. Да нет, наверное, Ашерон справится сам. Ни разу еще он не видел, чтобы Ашерон с чем-нибудь не справлялся.

— Так-то, Ашерон, — процедил Стиккс сквозь стиснутые зубы, вновь перейдя на английский. — Вспомни прошлое. Вспомни, кем ты был. Я хочу, чтобы ты все это пережил вновь. Пережил каждую свою подлость, каждое преступление. Каждую слезу, пролитую отцом и матерью из-за тебя. Каждый миг, когда я стыдился того, что у тебя — мое лицо.

Тейлон увидел, как Ашерона бьет дрожь и глаза его наполняются слезами. Он понял: больше ждать нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези