Читаем Темные огни полностью

Теперь Джинни решила окончательно, что ей необходимо встретиться со Стивом и все выяснить, хотя и сомневалась, что ей представится такая возможность. Из всего услышанного Джинни поняла, что Стив появляется и исчезает, когда ему вздумается, и до сих пор ему каким-то образом удавалось избегать встречи с солдатами полковника Белмонта, которые тщательно патрулировали все подступы к болотам.

Когда они подъехали к дому Картеров, отец Мисси пригласил их зайти и выпить домашнего персикового бренди. Мисси спросила о Стиве:

— Ты не видел здесь Маноло, папа? Он не заходил к нам?

Мэт, бросив многозначительный взгляд на Джинни, быстро ответил:

— Его никто не видел с тех пор, как он повез домой миссис Лэсситер. Вероятно, он снова отправился на болота поболтать со своими индейскими друзьями.

— Полагаю, он скоро появится, — прервал сына Джо Картер, желая успокоить Мисси. — Ты же знаешь его привычки. А пока покажи мистеру Ортеге свои рисунки.

Мисси всегда стеснялась показывать свои наброски посторонним, но сеньор Ортега так отличался от всех. Даже его имя звучало необычно — Ренальдо. Кроме того, Мисси чувствовала, что она очень нравится ему, ибо женское чутье подсказывало ей, что внимание к ней Ренальдо обусловлено не только его добротой и деликатностью.

Когда Мисси впервые увидела его, ей показалось, что он слишком строг и сдержан, но, едва Ренальдо улыбнулся, ее отношение к нему сразу изменилось. Улыбка преображала его и чем-то напоминала ей Маноло, хотя вообще-то они не были похожи.

— Знаете, мисс Мелисса, мне очень нравятся ваши рисунки. Они просто великолепны! Вам удалось очень точно передать атмосферу этих болот. Да и деревья прелестно изображены.

Мисси рассмеялась от удовольствия.

«Мисси, — думал Ренальдо, — слишком открыта, простодушна и доверчива. А я умудренный опытом человек. Но почему же я не ощущаю своего возраста, находясь рядом с ней?» Совсем недавно Ренальдо понял, что испытывает к ней какое-то особое, доселе неизвестное ему чувство. Осознав это, он начал убеждать Джинни поскорее вернуться домой. Он говорил с ней об этом и сегодня утром, понимая, что просто хочет трусливо убежать от своих проблем. Когда же он изменится? Вот Джинни, например, всегда достойно преодолевает трудности и этим очень напоминает Стива. Бедная Джинни! Сколько всего ей еще предстоит?

Когда они покинули гостеприимный дом Картеров, Джинни призналась, что захмелела от персикового бренди.

— Но сейчас мне все равно, — бодро заметила она. — Теперь по крайней мере я не думаю ни о чем дурном. О Ренальдо, ну почему я такая упрямая? Почему я не бросила все это?

— Потому что ты верна себе, — проговорил Ренальдо.

— Ты заметил, как Мэт Картер смотрел на меня? — спросила Джинни. — Так, словно знает обо мне все. Похоже, он видел вчерашнюю сцену между мною и Стивом. Но сейчас мне наплевать на это! Ведь я так хотела, чтобы Стив вспомнил меня! Но Мэт, конечно, считает, что я обыкновенная шлюха. Ну что ж, в известном смысле он прав! Посмотри сам, что я наделала! Уверена, Стив никогда не простит мне этого. Ренальдо, ты тоже считаешь, что я веду себя как шлюха? Интересно, что думает обо мне дон Франсиско?

— Положи голову мне на плечо и не отвлекай меня, иначе я не справлюсь с лошадьми. И какая, в сущности, разница, что думает о тебе Мэт Картер? Вот вернемся домой и поразмыслим над тем, что теперь делать — остаться ли тебе здесь решать свои проблемы или поступить разумно и вернуться домой.

— Но я не могу принять разумное решение! И не хочу ни о чем думать, Ренальдо! Я еще не готова к этому! Сейчас мне нужно одно — поскорее заснуть.

Дома Джинни разделась, натянула на себя ночную рубашку и пошла к кровати.

— Надо же такому случиться! Выпить бренди средь бела дня! Хорошо еще, что дон Франсиско этого не видел!

Джинни с наслаждением улеглась в мягкую теплую постель и закрыла глаза. Она еще успеет все обдумать. А сейчас так хочется спать, такая слабость во всем теле…

Глава 55

— Этот ее кузен, кажется, проявляет большой интерес к Мисси. Он сказал, что приедет к нам завтра и возьмет ее на верховую прогулку. А ты же знаешь, что нашего отца легко уговорить. Но ее, по-моему, слишком волнуешь ты. Я видел прошлой ночью, как она танцует, и подумал…

Маноло подъехал к загону для скота, чтобы встретиться с Мэтом, которому не терпелось рассказать ему о только что уехавших гостях.

— Ты зайдешь к нам? — спросил Мэт, заметив, что Маноло не очень внимательно слушает его. — Отец открыл бутылку старого бренди и теперь не успокоится, пока не опустошит его. Мисси сводит с ума то, что он так много пьет; она ушла к себе в комнату в самом дурном расположении духа. Но, думаю, твое появление обрадует ее. Гости сказали, что были в старом доме моей матери, где живет теперь миссис Лэсситер, но хозяйки не застали. Они хотели что-то спросить у нее.

— Ты иногда слишком много болтаешь, Мэт, — процедил Маноло сквозь зубы.

— Я просто решил сообщить, что тебя разыскивают эти люди. Тем более, что речь идет о чертовски хорошенькой женщине. Я бы и сам от нее не отказался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже