Посылая беззвучные проклятия, Тристан вышел из королевских покоев. Он направился в конюшню и стал седлать одну из лошадей.
— Куда ты собираешься? — услышал он за спиной голос Робин.
— Покататься! — резко ответил он, но тут же виновато повернулся к ней. — Извини, мы только что «поговорили» с отцом.
— Не возражаешь, если я проедусь с тобой?
— Буду рад. Они быстро оседлали вторую лошадь и легким галопом поскакали по заросшей вереском пустоши, предоставив лошадям самим выбирать дорогу.
Через пару часов молчаливой, но приятной езды, Тристан обратился к своей спутнице.
— Я кое-что хотел спросить у тебя… Но у нас все не было возможности поговорить.
Девушка повернулась к нему, вопросительно подняв брови:
— Да?
— Тебе удалось понять, как ты смогла заставить деревья ветвями опутать фирболга?
Странное выражение промелькнуло на лице Робин: то ли ее позабавил вопрос Тристана, то ли, наоборот, вызвал раздражение.
— Я пыталась это понять, — задумчиво ответила Робин. — Увидев, что это существо уже рядом с тобой, я подумала лишь о том, что ты должен остаться в живых. Я закричала — наверное, меня просто охватила паника — и тут же деревья склонились и схватили его.
— Но как? — настаивал принц. — Это же просто какое-то волшебство, а я никогда не замечал, чтобы ты интересовалась подобными вещами.
— А я и не интересовалась! — ответила Робин, содрогнувшись. — Пусть колдовством занимаются маги — советники Высокого Короля!
— Знаешь, — продолжала она, — мне это не показалось колдовством. Скорее, деревья просто пришли мне на помощь. Она повернулась к лесу и стала задумчиво наблюдать за парой белочек, легкомысленно болтавших на высокой ветке.
Потом она рассмеялась, и Тристан спросил, почему она смеется.
— Этот парнишка съел орешки, на которые положила глаз вон та красотка! А на самом деле она сама разрешила ему съесть их! — девушка вдруг с удивлением посмотрела на Тристана. — Именно так все и произошло! — настаивала она на своем. — Я понимаю, что они говорят! — она снова подняла глаза на белок, затем в задумчивости отвернулась. — Тристан, — спросила она, мягко взглянув на него, — что ты знаешь о моих родителях?
— Совсем немного, — отозвался принц. — Мне же никогда ничего не рассказывали — Арлен, мой отец, Гретта. Я помню, ты появилась в Кер Корвелл совсем крошечным ребенком, когда мне было два или три года. Гретта говорила мне, что твои родители умерли и мой отец взял тебя на воспитание. Я спрашивал, откуда ты, и она сказала: «Из Корвелла», но больше мне ничего не удалось из нее выудить. — Тогда, — с усмешкой заключил Тристан, — я был разочарован, что ты не мальчишка!
Робин игриво стукнула его по плечу, но потом снова посерьезнела. — Я спрашивала об этом короля, но он никогда мне ничего не рассказывал — кроме того, что ты сейчас сказал. Я убеждена, что личность моих родителей каким-то образом связана с моим… трюком, или как еще его можно назвать.
— Почему тебя вдруг снова все это заинтересовало?
— Из-за битвы с фирболгами. Я думаю то, что произошло с деревьями, имело бы гораздо больше пользы, если бы я хоть что-нибудь еще знала о себе! — с гримасой разочарования она погрузилась в молчание. Тристан не стал прерывать ее размышления.
Наконец, когда они приблизились к замку, Тристан признался:
— Ты знаешь, мне было очень приятно покататься вместе с тобой. Может быть, мы попытаемся делать это почаще?
— С удовольствием, — улыбнулась Робин, — но ведь теперь ты будешь занят тренировками со своими солдатами.
— Черт возьми! Мне так хочется наплевать на его приказы! — рассердился Тристан. — Он мне так сказал об этом, словно был уверен, что из меня все равно ничего не выйдет.
— Прекрати сейчас же! — сказала Робин недовольно. — Почему ты даже не пытаешься хоть раз понять его, вместо того, чтобы думать только о своих чувствах и желаниях.
Принц рассердился, но, боясь все испортить, обратил свой взор к заливу. Однако, он продолжал чувствовать за спиной присутствие Робин, как мотылек чувствует свет. Больше она ничего не сказала, и до самого замка они ехали молча.
Этой ночью Тристану приснилась Робин и фирболги. Сон оказался не столько страшным, сколько разочаровывающим. Гиганты, насмехаясь, стояли вокруг него и Робин. Он попытался защитить девушку, но деревья оплели ветвями его руки и ноги, не давая пошевелиться. Принцу пришлось бессильно наблюдать за происходящим; Робин же стала бормотать тайные заклятия и фирболги побежали, крича от ужаса Еще долго после их бегства принц продолжал слышать голос девушки, пробивающийся сквозь туман.