Читаем Темные воды Миссисипи (СИ) полностью

— Уверен, что слышал. — я кидаю папки на капот его черного «Мерседеса».

Брайан прищуривает глаза.

— Неужели, эта девка настолько важна, Даффи?

— Просто забирай это дерьмо, и не создавай мне больше проблем.

Я разворачиваюсь на пятках и шагаю к машине отца.

— Иначе что, Лонер?

— Об этом ты узнаешь у миссисипских аллигаторов. — отвечаю я, не оборачиваясь.

Когда возвращаюсь в клуб, первым делом направляюсь в гримерную. Мне нужно прямо сейчас увидеть Микаэллу и убедиться, что с ней все в порядке. Два гребаных дня я не видел её лица.

Я распахиваю дверь, несколько пар глаз удивлённо смотрят на меня.

— Где, Микки? — адресую свой вопрос Одри. Но девушка игнорирует его, устремляет взгляд в зеркало и продолжает заниматься своим макияжем.

— Она в одной из приватных комнат, Даффи.

Резко разворачиваюсь на голос Кейси, что раздается позади меня. Девушка стоит прислонившись плечом к стене и, со скучающим видом, разглядывает свой маникюр.

— Я же говорила тебе, что она быстро войдёт во вкус и захочет попробовать новый член!

— Заткнись! — шиплю я и стремительно направляюсь в сторону приватных комнат.

Звуки, которые раздаются за тяжелыми красными шторами, заставляют мое сердце пропустить удар. Тихие всхлипывания и стоны Микаэллы врезаются в мой слух вместе с музыкой. Лучше бы я оглох!

— Да перестать дёргаться, шлюха!

Мужской голос и слова, которое были произнесены, заставляют мои кулаки сжаться с такой силой, что ногти впиваются в мою кожу.


Я дёргаю штору и замираю на месте. Парень, с расстёгнутыми штанами намеревается засадить свой член прямо в Микки. Девушка извивается под ним, пытаясь оттолкнуть ублюдка коленями. Юбка от ее костюма поднята вверх до самой талии. Ее рот зажат ладонью этого подонка.

— Какого хре…

Парень не успевает договорить, когда мой кулак заставляет его слететь на пол.

Я быстро снимаю с себя толстовку и кидаю ее на Микаэллу.

— Прикройся, детка!

Ее глаза полны ужаса и боли. На левой щеке девушки кровоподтёк. Сукин сын ударил её!

— Эй, парень, какого хрена? Я заплатил за эту дрянь!

В следующую секунду мой ботинок встречается с его лицом. Он падает на пол и громко материться.

Я присаживаюсь возле него на корточки и хватаю парня за волосы, чтобы этот кусок дерьма смотрел на меня.

— Мы не знакомы, но я знаю, что ты сын сенатора Томпсона. — дёргаю его за волос и добавляю. — Больше никогда не появляйся здесь! Если я ещё раз увижу твою физиономию в своем клубе, твои мозги будут отскребать от асфальта.

Снова бью Томпсона младшего в лицо.

— Ты, сукин сын, тебе конец! — цедит он сквозь кровавый оскал и сплевывает на пол. — Эта дыра, с второсортными потаскухами, будет закрыта в два счёта.

Я криво усмехаюсь.

— Готов поспорить, новостному каналу придется по вкусу видеопленка, на которой сын сенатора Томпсона нюхает кокс с задниц проституток!

По его взгляду я понимаю, что мы договорились. Отпускаю волос парня и отталкиваю от себя.

Когда оборачиваюсь и вижу Микаэллу, чувствую такую боль, словно кто-то невидимой рукой только что засадил мне нож в живот. Она забилась в угол дивана, закутавшись в мою толстовку. Ее взгляд направлен в пустоту, а губы дрожат. Я беру девушку на руки. Её ладони ложатся на мою шею, а нос утыкается в грудь.

Когда мы покидаем приватную комнату, в коридор выплывает улыбающаяся Морган. Девушка видит Микки на моих руках и прикрывает рот ладонью.

— Даффи, что произошло?

Я кидаю на нее быстрый взгляд и, не останавливаясь, шагаю к выходу из клуба.

— Больше ты здесь не работаешь! — объявляю я, усаживая Микки на пассажирское сидение «Эксплорера».


ГЛАВА 28

Микаэлла

Мой дневник покоится на моих коленях. Истерзанная временем обложка, терпит острые ноготки, коими я вонзаюсь в его тонкую кожу. Меня ни каким образом, не беспокоит, что кто-то вскрыл желтые листы. Я знаю имя этого человека. И могу назвать по буквам, Д-а-ф-ф-и. Поездка в Лафайет, случилась два дня назад, и с той поры мы не пересекались ни в клубе, ни в моей комнате ночью. Может быть, я ему надоела, как и предрекала Морган? Ему скучно со мной? Чёрт, Микаэлла, перестань себя накручивать! Ты, в принципе, ничего не должна чувствовать к этому парню! Череда глубоких царапин, расчерчивает линии на переплете дневника. Прости меня, Эстер, но я никак не соберусь с мыслями. Встретимся чуть позже.

***

Ночная жизнь в клубе, окрашенная полуголыми девушками и ненасытными мужчинами, течет по тому же сценарию. Одри крутится на сцене в белоснежном ангельском костюме, а пять минут спустя, ее сменяет Жанин. Я же, прируливаю к барной стойке и наблюдаю за этим дьявольским местом, помешивая трубочкой бирюзовый коктейль. По приказу Коула, мне достается роль смотрителя.

С громким хохотом, в зал заваливается компания парней в рубашках с закатанными рукавами и толстыми кошельками в карманах. Кейси подходит к одному из них о чем-то перешептывается. Ее жест указательным пальцем, подзывает темнокожую девушку в розовом лифчике с кисточками на сосках. Трубочка в моих руках трескается и опускается на дно бокала. Пусть мистер Даффи и дальше меня игнорирует, я не собака на цепи.

— Кейси! — призываю девушку к себе.

— Чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги